vaterpolist.rs Pravila Vaterpola

Pravila Vaterpola

 

Thank you for reading this post, don't forget to subscribe!

WORLD AQUATICS VATERPOLO PRAVILA (2025-2026)

– P R E V O D –

WORLD AQUATICS VATERPOLO PRAVILA

Beograd, septembar 2025.


Vaterpolo pravila

  1. IGRALIŠTE I OPREMA…………………………………………………….…………………………….3
  1. EKIPE I ZAMENE………………………………………………………………………………….……… 3
  1. SUDIJE I SLUŽBENE OSOBE…………………………………..…………………………..……… 5
  1. TRAJANjE IGRE…………………………………………………………………………………………….5
  1. TAJMAUTI…………………………………………………………………………..………………………. 6
  1. POČETAK IGRE……………………………………………………………….……………….………….6
  1. POGODAK………………………………………………………………………………………………….… 7
  1. OBIČNI PREKRŠAJI………………………………………………….……………………………….… 8
  1. PREKRŠAJI ZA ISKLjUČENjE…………………………………………………………..…………. 10
  1. PREKRŠAJI ZA KAZNENO BACANjE………………………………………..…………………. 13
  1. SLOBODNA BACANjA………………………………………………………..…………………..…….15
  1. KORNERSKA BACANjA……………………………………………..…………………………… 15
  1. NEUTRALNA BACANjA………………………………………….…………………………………… 15
  1. KAZNENA BACANjA…………………………………………………………………………………….15
  1. LIČNE GREŠKE – ŽUTI I CRVENI KARTONI……………………………………..………… 15
  1. NEZGODA, POVREDA I BOLEST…………………………………………………….…………….15
  1. KARAKTERISTIKE VATERPOLO IGRALIŠTA……………..…………………………..……20
  1. DODACI………………………………………………………………………………………………………24
DODATAK 1 – DIJAGRAMI……………………………………………………………..……….…………. 25
DODATAK 2 –DIJAGRAMI………………………………………………..…………………………….…. 26
DODATAK 3 – DEFINICIJE……………………………………………………………..……………….…. 27
  1. IGRALIŠTE I OPREMA…………………………………………………………………………..…… 27
  1. EKIPE I ZAMENE……………………………………………….………………………………………. 27
  1. SUDIJE I SLUŽBENE OSOBE…………………………………..…………………………………. 28
  1. TRAJANjE IGRE………………………………………………………………………………………… 29
  1. TAJMAUT………………………………………………………………………………………………….. 29
  1. POGODAK………………………………………………………………………………………………………. 29
  1. OBIČNI PREKRŠAJI…………………………………………………………………………………… 29
  1. PREKRŠAJI ZA ISKLjUČENjE……………………………….……………………………………. 30
  1. PREKRŠAJI ZA KAZNENO BACANjE……………………………………….………………….. 32
  1. SLOBODNA BACANjA…………………………………………………..……………………………. 32
  1. GOLMANSKA BACANjA…………………………………………….……………………………….. 32
  1. KORNERSKA BACANjA………………………………………………..…………………………….. 33
  1. NEUTRALNA BACANjA………………………………………………………………….…………… 33
  1. KAZNENA BACANjA………………………………….……………………………………………….. 33
  1. LIČNE GREŠKE……………………………………………………………….…………………………. 33
  1. DODATNA OBJAŠNjENjA I POJAŠNjENjA……………………….…………………………. 34
DODATAK 4 – IGRALIŠTE I OPREMA……………………………………………………………………………………………………………. 35
  1. IGRALIŠTE……………………………………………………………………………………………….. 35
  1. GOLOVI…………………………………………………………………………………………………… 36
  1. LOPTA……………………………………………………………………………………………………… 37
  1. KAPICE……………………………………………………………………………………………………… 37
  1. VIDLjIVI INSTRUMENTI ZA MERENjE VREMENA……………………………………. 37
DODATAK 5 – SLUŽBENE OSOBE……………………………………………………………………… 38
  1. SLUŽBENE OSOBE NA WORLD AQUATICS TAKMIČENjIMA………………………. 38
  1. SUDIJE……………………………………………………………………………………………………. 38
  1. POMOĆNE SUDIJE……………………………………………………………………………………. 39
  1. MERIOCI VREMENA………………………………………………………………………………….. 39
  1. SEKRETARI……………………………………………………………………………………………… 40
  1. SUDIJA ZA VIDEO ANALIZU……………………………………………………………………… 40
  1. UPUTSTVO ZA DVOJE SUDIJA…………………………………………………………………. 41
  1. SIGNALIZACIJA ZA STRUČNE OSOBE……………………………………………………… 42
DODATAK 6 – IZVOĐENjE KAZNENIH UDARACA (PENAL SERIJA)…………………… 50
  1. Službene osobe………………………………………………………………………………………….. 50
  1. Procedura…………………………………………………………………………………………………… 50
  1. Izmena golmana………………………………………………………………………………………….. 52
  1. Ponovna izmena golmana…………………………………………………………………………….. 52
  1. Isključenje golmana i igrača tokom izvođenja kaznenih udaraca…………..…………. 53
  1. Sažetak………………………………………………………………………………………………………. 53
DODATAK 7 – VAR PROTOKOL………………………………………………………………………………………………………… 54
  1. Principi………………………………………………………………………………………………………. 54
  1. Definicija pogodnog trenutka……………………………………………………………………….. 54
  1. Situacije koje se mogu pregledati tokom utakmice…………………………………………. 55

 

  1. IGRALIŠTE I OPREMA
  • Karakteristike terena, golova, lopti i opreme moraju biti u skladu sa Dodatkom
    • Razmak između gol linija je 25 metara. Ovo se odnosi i na utakmice koje igraju muškarci i na utakmice koje igraju žene.
    • Prostor za leteće izmene se mora obezbediti sa bočne spoljašnje strane igrališta, na strani na kojoj su smeštene ekipe. Širina ovog prostora mora biti od 0,5 metara do 1 metara. Prostor za leteće izmene, za svaki tim je između gol linije ispred klupe sa rezevnim igračima i srdine terena.
  1. EKIPE I ZAMENE

Ekipe

  • Na World Aquatics takmičenjima, kao i na kvalifikacionim mečevima za World Aquatics takmičenja, svaka ekipa započinje utakmicu sa maksimalno četrnaest igrača/igračica, od čega je maksimalno dvanaest igrača/igračica u polju i maksimalno dva golmana.

Svaka ekipa na početku meča u svom sastavu mora imati bar jednog golmana. Čak i ako ekipa ima samo jednog golmana maksimalni broj igrača/igračica u polju ostaje dvanaest. Golman mora da nosi crvenu kapicu, jer crvena kapica daje igraču privilegije golmana.

Ekipa mora da započne utakmicu sa sedam igrača/igračica, od kojih jedan/jedna mora biti golman. Nakon početka utakmice, ekipa nije u obavezi da ima golmana u vodi i može umesto toga igrati sa sedam igrača u polju.

Ako u bilo kom trenutku ekipa nema više izmena koji imaju pravo da igraju osim golmana, bilo prvog golmana ili rezervnog golmana, golman može da igra na poziciji igrača/igračice u polju. Takođe, ako u bilo kom trenutku ekipa nema više golmana koji ima pravo da igra, igrač/igračica može igrati kao golman, pod uslovom da nosi crvenu kapicu.

  • Svi/sve igrači/igračice koji u tom momentu nisu u igri zajedno sa trenerima i službenim osobama, sa izuzetkom prvog trenera, moraju sedeti na klupi i ne smeju je napuštati za vreme igre, osim u pauzama između četvrtina, za vreme tajmauta ili tokom izmene. Prvi trener ekipe koja je u napadu može da se kreće do linije 6 metara od svog gola. Ekipe menjaju strane i klupe za vreme poluvremena. Klupe za ekipe treba da se nalaze na suprotnoj strani od zapisničkog stola.
  • Kapiteni moraju biti u sastavu svojih ekipa i oni su zajedno sa prvim trenerima odgovorni za dobro ponašanje i disciplinu svojih ekipa.
  • Igrači/igračice moraju da nose duple (posebne) neprovidne kostime (gaćice) i pre ulaska u igru moraju da uklone sa sebe sve predmete koji mogu da prouzrokuju povrede.

 

  • Igrači/igračice ne smeju biti namazani po telu mašću, uljem ili sličnim sredstvima kojima mogu da obezbede prednost. Ako sudija pre početka utvrdi da je upotrebljeno takvo sredstvo, mora narediti da se isto odmah odstrani. Početak utakmice se ne može odložiti da bi se sredstvo odstranilo. Ako se ovaj prekršaj utvrdi posle početka igre, taj igrač/igračica mora biti isključen/isključena do kraja utakmice, a zamena može ući u igru odmah, na mestu za ponovni ulazak na sopstvenoj gol liniji.

Zamene

  • U svakom trenutku tokom igre, igrač/igračica ili golman može da bude zamenjen/zamenjena tako što napusti igralište na mestu za ponovni ulazak igrača ispred svoje klupe sa rezervnim igračima. Zamena može da uđe u igralište sa mesta za ponovni ulazak čim je igrač/igračica vidljivo isplivao/isplivala na površinu vode unutar prostora za ponovni ulazak. Izmena u prostoru za leteće izmene je moguća kada je izmena ušla u prostor za leteće izmene iz prostora iza produžetka zamišljene gol linije, kada su oba igrača/obe igračice, i igrač/igračica i njegova/njena zamena u vodi, izvan igrališta, i kada se međusobno dodirnu rukama iznad površine vode. Zamena mora biti spremna da uđe u igru, bez odugovlačenja. Ako zamena nije spremna, igra se nastavlja bez izmene, i u bilo kom trenutku zamena može da uđe iz prostora predviđenih za zamenu igrača, nakon što se zamena i zamenjeni igrač/igračica dodirnu rukama iznad površine vode, ukoliko je to potrebno (u zavisnosti gde se vrši zamena). Ako igrač/igračica napusti igru kroz prostor za ponovni ulazak ili kroz prostor za leteću izmenu, a nije zamenjen/zamenjena drugim igračem/igračicom (zamenom), istom igraču/igračici će biti dozvoljeno da se vrati u igralište iz istog prostora za ponovni ulazak ili prostora za leteću izmenu.
  • U slučaju da golman ili rezervni golman, ako je primenjivo, nemaju pravo ili nisu u mogućnosti da igraju, ekipi koja igra sa sedam igrača/igračica biće dozvoljeno da igra sa alternativnim golamanom koji će imati privilegije golmana. Igrač/igračica koji menja golmana nosiće crvenu kapicu sa istim brojem koji je nosio kao igrač/igračica u polju. Zamenjeni golman ne sme da igra na drugoj poziciji osim na poziciji golmana. Igrač/igračica koji menja golmana i rezervna kapica (crvena) za alternativnog golmana moraju biti na klupi i moraju se poštovati sva pravila za vršenje izmena.
  • Prema ovom pravilu, ni jedna zamena ne može biti izvršena, osim u slučaju krvarenja, u periodu od kada sudija dosudi kazneno bacanje do izvođenja kaznenog bacanja (osim za vreme tajmauta).
  • Zamena može da uđe u teren sa bilo kog mesta: a) za vreme pauza između četvrtina; b) nakon postignutog gola; c) za vreme tajmauta; d) da bi zamenio igrača/igračicu koji krvari ili je povređen.
  • Ako igrač/igračica samoinicijativno napusti igralište iz razloga koji nije leteća izmena (van prostora za ponovni ulazak igrača ili van prostora za leteće

 

izmene), igrač/igračica neće biti kažnjen/kažnjena za napuštanje igrališta i on/ona ili njegova/njena zamena mogu da se vrate u igru kroz prostor za ponovni ulazak samo uz dozvolu sudije. Igrač/igračica može da se vrati u igru i posle postignutog pogotka, posle tajmauta ili na početku sledeće četvrtine.

 

 

  1. SUDIJE I SLUŽBENE OSOBE
  • Za WORLD AQUATICS takmičenja službene osobe su dvoje sudija, dvoje pomoćnih sudija, merioci vremena i sekretari i dvoje sudija za video analizu, svaki sa pravima i dužnostima koje su navedene u Dodatak 5 i prema procedurama navedenim u Dodatku 7, u koliko je primenljivo.
  • Sudije moraju da imaju potpunu kontrolu nad igrom. Njihova nadležnost nad igračima/igračicama, timovima i gledaocima traje sve vreme dok oni i igrači/igračice ne napuste sportski objekat.
  • Sudije imaju diskreciono pravo da:
  1. dosuđuju (ili da ne dosuđuju) bilo koji običan prekršaj, prekršaj za isključenje ili prekršaj za kazneno bacanje, u zavisnosti od toga da li bi takva odluka dala prednost ekipi koja je u napadu. Sudija može dosuditi ili ne dosuditi običan prekršaj koji bi mogao doneti prednosti ekipi koja čini prekršaj;
  2. odstranjuju bilo kog/koju igrača/igračicu, zamenu, gledaoca ili zvaničnika sa plivališta zbog ponašanja koje može da spreči sudije u obavljanju dužnosti na pravilan i nepristrasan način;
  • da napusti utakmicu u bilo kom trenutku zbog ponašanje igrača/igračice ili gledaoca ili zbog drugih okolnosti koje mogu da spreče utakmicu da se završi na adekvatan način.

 

 

  1. TRAJANjE IGRE
  • Igra traje četiri četvrtine po osam minuta čiste igre. Vreme igre počinje da se meri od trenutka kada igrač/igračica dotakne loptu na početku svake četvrtine. Kod svih znakova za prekid, sat koji meri vreme mora da se zaustavi. Tako zaustavljeno vreme stoji sve dok se lopta ne vrati u igru napuštanjem ruke igrača/igračice koji izvodi odgovarajuće bacanje ili kada loptu dotakne igrač/igračica nakon neutralnog bacanja.
    • Maksimalno vreme poseda lopte je 28 sekundi.
  • Pauze između četvrtina su 2 minuta između prve i druge i između treće i četvrte četvrtine, a 5 minuta između druge i treće četvrtine. Ekipe, uključujući igrače/igračice, trenere i službene osobe moraju da zamene strane pre početka treće četvrtine.
  • Svaka vaterpolo utakmica u organizaciji WORLD AQUATICS-a mora dati pobednika. Kako bi se odredio pobednik (u slučaju nerešenog rezultata)

 

pristupiće se izvođenju kaznenih bacanja, kao što je opisano u Dodatku 6. Ako je rezultat i dalje nerešen nakon izvođenja prvih pet kaznenih bacanja za obe ekipe, istih pet igrača/igračica naizmenično će izvoditi kaznena bacanja sve dok jedna ekipa ne promaši a druga postigne pogodak.

  • Ako igra (ili deo igre) mora biti ponovo odigran, svi pogoci, lične greške i tajmauti koji su se desili na toj utakmici se brišu iz zapisnika, međutim nasilnička igra, loše ponašanje i isključenja – crveni kartoni, ostaju zabeleženi u zapisniku.

 

  1. TAJMAUTI
  • Svaka ekipa može da traži dva tajmauta na utakmici. Trajanje tajmauta iznosi jedan minut. Trener ekipe koja je u posedu lopte može da zatraži tajmaut u bilo kom trenutku, uključujući i period posle postignutog gola, ali ne tokom VAR analize, tako što će na glas da izgovori „tajmaut“ i rukama u obliku slova „T“ dati signal zapisničkom stolu ili sudiji. Posedom lopte smatra se, ako jedan/jedna od igrača/igračica ekipe drži loptu ili pliva sa loptom. Ako je zatražen tajmaut, sekretar ili sudija odmah će zaustaviti igru pištaljkom, a igrači/igračice odmah odlaze na svoje polovine igrališta. Tajmaut se takođe može zatražiti pomoću uređaja predviđenog za traženje tajmauta u toku utakmice.
  • Igra će biti nastavljena zviždukom sudije, kada će ekipa koja je u posedu lopte vratiti loptu u igru sa polovine igrališta ili bilo gde iz svoje polovine igrališta, osim ako je tajmaut zatražen u vremenu nakon što je sudija dosudio kazneno bacanje a pre nego što je bacanje izvedeno, u tom slučaju se to kazneno bacanje mora izvesti.
  • Ukoliko trener ekipe koja je u posedu lopte zatraži dodatni tajmaut, na koji nema pravo, igra mora da bude zaustavljena i lopta dodeljena protivničkoj ekipi, koja će je vratiti u igru sa polovine igrališta.
  • Ukoliko trener ekipe koja nije u posedu lopte zatraži tajmaut, igra mora da bude zaustavljena i biće dosuđeno kazneno bacanje za protivničku ekipu i ekipa čiji je trener neregularno zatražio tajmaut gubi pravo na isti, ako ga poseduje.
  • Za nastavak igre, posle isteka tajmauta, igrači/igračice mogu da zauzmu bilo koji položaj u igralištu, i u skladu sa pravilima koja se odnose na izvođenje kaznenog bacanja, ako je tajmaut zatražen u vremenu nakon što je sudija dosudio kazneno bacanje a pre nego što je bacanje izvedeno.

 

  1. POČETAK IGRE
  • Prva ekipa navedena u zvaničnom programu će nositi bele kapice ili kapice koje predstavljaju boje njene zemlje, i počinje utakmicu sa leve strane zapisničkog stola. Druga ekipa će nositi plave kapice ili kapice kontrastne boje i počinje utakmicu sa desne strane zapisničkog stola.

 

  • Na početku svake četvrtine, igrači/igračice će zauzeti položaj na sopstvenoj gol liniji na razmaku od 1 metra između sebe i ne manje od 1 metra od stativa. Između stativa ne može stajati više od 2 igrača. Ni jedan deo tela igrača/igračice ne sme da se nalazi ispred gol linije na površini vode.
  • Kada se sudije uvere da je sve spremno za početak, zviždaljkom će dati znak za start i odmah će osloboditi ili baciti loptu na liniju polovine igrališta.
  • Nakon postignutog pogotka igrači/igračice moraju da zauzmu mesta bilo gde na svojoj polovini igrališta. Ni jedan deo tela igrača/igračice na površini vode ne sme da pređe liniju polovine igrališta. Sudija će zviždaljkom dati znak za ponovni početak igre. Vreme igre će početi da teče kad lopta napusti dlan igrača/igračice ekipe koja je primila pogodak. Ponovni početak igre neizveden u smislu ovog člana mora da se ponovi.

 

 

  1. POGODAK

 

  • Pogodak mora biti priznat kada lopta celim obimom pređe gol liniju između stativa i ispod prečke. Gol linija je zamišljena linija koja ide sa prednje strane gola između stativa. Gol je postignut ako lopta pređe gol liniju celim svojim obimom kao na slici „D“, i može biti postignut sa bilo kog dela terena, bilo kojim delom tela osim stisnutom pesnicom.
  • Pogodak može biti postignut u sledećim situacijama:
  1. na početku ili ponovnom početku igre, kada najmanje dva igrača/dve igračice (bilo koje ekipe, isključujući golmana odbrambene ekipe) namerno igraju loptom ili dodirnu loptu:
  2. iz kaznenog bacanja;
  3. iz slobodnog bacanja koje je igrač/igračica izveo/izvela u sopstveni gol

 

  1. iz direktnog udarca iz golmanskog bacanja, kornerskog bacanja ili slobodnog bacanja izvedenog od strane igrača/igračice van linije 6 metara, osim nakon ponovnog početka nakon postignutog pogotka, tajmauta, neutralnog bacanja, nakon što je sudija uzeo loptu radi povrede, zamene kapice ili bilo kog drugog razloga, ili kada lopta pređe (napusti) bočnu ivicu igrališta;
  2. od strane igrača/igračice koji/koja je vidno vratio/vratila loptu u igru (na način da je izveo samom sebi) iz kornerskog bacanja ili van linije 6 metara:
    1. nakon dosuđenog golmanskog bacanja;
    2. nakon plivanja za loptu na početku četvrtine;
  • nakon tajmauta ili pogotka;
  1. nakon povrede;
  2. nakon zamene kapice;
  3. nakon što je lopta bila kod sudije ili nakon neutralnog bacanja;
  • nakon što je lopta napustila bočne stranice igrališta;
  • prilikom izvođenja slobodnog bacanja koje je dosuđeno van linije 6 metara
  1. nakon bilo kog drugog prekida.
  1. od strane igrača/igračice koji/koja je vidno vratio/vratila loptu u igru (na način da je izveo samom sebi) unutar linije 6 metara i isplivao van linije 6 metara:
    1. nakon povrede;
    2. nakon zamene kapice;
  • nakon što je lopta bila kod sudije ili nakon neutralnog bacanja;
  1. nakon što je lopta napustila bočne stranice igrališta;
  2. prilikom izvođenja slobodnog bacanja
  3. nakon bilo kog drugog prekida.
  • Pogodak mora biti priznat ukoliko je, u trenutku isteka vremena za posed lopte ili isteka vremena za četvrtinu, lopta bila u letu ili plutala i ušla u gol uključujući i nakon odbijanja od stative, prečke, površine vode, golmana ili bilo kog drugog odbrambenog igrača/igračice, osim u slučaju namernog igranja ili dodirivanje lopte od strane napadača.

 

 

  1. OBIČNI PREKRŠAJI
  • Pod običnim prekršajem smatra se bilo koji prekršaj opisan u (2 – 8.15), za koji će biti dosuđeno slobodno bacanje u korist protivničke ekipe, osim ako je drugačije određeno pravilima.
  • Krenuti ranije ili nepravilno krenuti sa gol linije na početku četvrtine, pre nego što je sudija dao znak za početak. Slobodno bacanje će biti izvedeno sa mesta gde se nalazi lopta ili sa linije polovine igrališta ako lopta nije bila bačena (puštena) u igralište.
  • Pomagati saigraču/saigračici na početku četvrtine ili bilo kad za vreme igre.

 

  • Držati ili se odgurivati od stativa, konstrukcije gola, držati ili se odgurivati od stranica ili krajeva bazena i igrališta za vreme igre ili na početku četvrtine.
  • Učestvovati u igri stojeći, hodati ili se odgurivati od dna bazena da bi igrao/igrala sa loptom ili napao/napala protivnika. Ovo pravilo se ne odnosi na golmana u prostoru svojih 6 metara.
  • Potopiti ili držati celu loptu ispod površine vode kad je igrač/igračica u posedu lopte napadnut/napadnuta ili je namerno sakriti od igrača/igračice protivničke ekipe.
  • Udariti loptu pesnicom. Ovo pravilo se ne odnosi na golmana dok se nalazi u prostoru svojih 6 metara.
  • Igrati ili dodirivati loptu sa dve ruke istovremeno. Ovo pravilo se ne odnosi na golmana dok se nalazi u prostoru svojih 6 metara.
  • Gurnuti ili se odgurnuti od protivničkog igrača/igračice koji ne drži loptu.
  • Za igrača/igračicu koji se nalazi unutar zone protivničkog gola, osim ako se ne nalazi iza linije lopte. Nije prekršaj ako je igrač/igračica uunutar prostora od 2 metra, ali izvan zone gola. Svaki/svaka igrač/igačica koji/koja je iza linije na kojoj se nalazi lopta može da uđe u zonu gola i da primi loptu. Svaki/svaka igrač/igračica unutar zone gola koji ne šutira već dodaje loptu unazad mora odamah da napusti zonu gola da ne bi bio/bila sankcionisan/sankcionisana u skladu sa ovim pravilom.
  • Izvesti slobodno bacanje, golmansko bacanje, kornersko ili kazneno bacanje na drugačiji način nego što je propisano ovim pravilima osim za situacije navedene u 2 i 13.4.
  • Jedna ekipa može zadržati posed lopte najviše 28 sekundi čiste igre bez šuta na protivnički gol.

Za ekipu koja u svom posedu zadrži loptu duže od 28 sekundi čiste igre ili 18 sekundi nakon dosuđenog isključenja, kornerskog bacanja ili odbitka lopte ekipi u napadu nakon šutne na gol, uključujući i izvođenje kaznenog udarca.

 

Merilac vremena koji meri vreme poseda lopte mora da restartuje sat u sledećim situacijama:

  1. u momentu kada lopta napusti dlan igrača/igračice koji šutira na gol. U slučaju da se lopta odbije u igralište od stative, prečke ili golmana, merenje vremena poseda lopte ne počinje ponovo sve dok jedna od ekipa ne dođe u posed lopte. Vreme za posed lopte će se restartovati na 18 sekundi ukoliko lopta dođe u posed ekipe u napadu. Vreme za posed lopte će se restartovati na 28 sekundi ukoliko lopta dođe u posed ekipe u odbrani;
  2. kada lopta dođe u posed ekipe u odbrani, vreme za posed će se restartovati na 28 sekundi.

 

  1. kada se lopta vrati u igru posle dosuđivanja prekršaja za isključenje igrača odbrambene ekipe, vreme za posed će se restartovati na 18 sekundi, osim ukoliko je do isteka poseda preostalo više od 18 sekundi, u kom slučaju će se vreme poseda nastaviti i neće biti restartovano;
  2. kada se lopta vrati u igru posle izvođenja kaznenog bacanja bez promene poseda, ili iz kornerskog bacanja, vreme poseda lopte će se restartovati na 18 sekundi; Vreme poseda lopte će se takođe resetovati na 18 sekundi u slučaju da lopta izađe van bočnih stranica igrališta kao posledica namernog igranja igrača u odbrani ili kao posledica blokiranja (odbrane) šuta na gol od strane odbrambenog golmana.
  3. kada se lopta vrati u igru posle izvođenja kaznenog bacanja uz promenu poseda, nakon golmanskog bacanja ili neutralnog bacanja vreme poseda lopte će se restartovati na 28 sekundi.

Vidljivi merni instrument (semafor) mora da pokazuje opadajuće vreme koje je preostalo do kraja poseda lopte.

  • Za ekipu koja namerno odustane od poseda lopte.
  • Simuliranje od strane nekog igrača/igračice da je na njemu/njoj načinjen prekršaj.
  • Sticanje prednosti plivanjem ispode površine vode.

 

 

  1. PREKRŠAJI ZA ISKLjUČENjE
  • Pod prekršajima za isključenje se smatra bilo koji prekršaj opisan u članovima

9.49.18, osim ako je pravilima drugačije definisano, a za koji će biti dosuđeno slobodno bacanje u korist protivničke ekipe i isključenje igrača koji je takav prekršaj napravio.

  • Isključeni igrač/igračica, uključujući i igrača/igračicu isključenog/isključenu do kraja utakmice, mora momentalno da napusti igralište na bilo kom mestu, bez napuštanja vode i da se kreće ka prostoru za ponovni ulazak na svojoj gol liniji, najkraćim putem, bez uticaja na igru i da vidljivo izroni iznad površine vode u prostoru za ponovni ulazak.
  • Isključenom igraču/igračici ili njegovoj/njenoj zameni će biti dozvoljeno da se vrate u igru iz prostora za ponovni ulazak na sopstvenoj gol liniji čim se ispuni jedan od sledećih uslova:
  1. kada istekne 18 sekundi čiste igre, sekretar će podići odgovarajuću zastavicu ili na drugi način signalizirati da je prošlo 18 sekundi čiste igre, korišćenjem bilo kog uređaja dozvoljenog za upotrebu;
  2. nakon postignutog pogotka, isključeni igrač/igračica ili njegova/njena zamena mogu ući u igru sa bilo kog mesta.

 

  1. kada ekipa isključenog igrača dođe u posed lopte (posed lopte podrazumeva preuzimanje kontrole nad loptom) za vreme čiste igre, i tada će signal za ulazak dati defanzivni sudija, rukom.
  2. kada se u korist ekipe isključenog igrača/igračice dosudi slobodno bacanje, golmansko bacanje ili kazneno bacanje.

Isključenom igraču/igračici ili njegovoj/njenoj zameni neće biti dozvoljeno:

  • da skoči u vodu ili da se odgurne od ivice bazena ili igrališta;
  • da utiče (narušava) na liniju gola;
  • da uđe u igru umesto isključenog igrača/igračice pre nego što isključeni igrač/igračica doplivaju do prostora za ponovni ulazak igrača na sopstvenoj gol liniji osim u periodu između četvrtina, nakon postignutog pogotka ili tokom tajmauta.

Ove odredbe odnose se i na ulazak izmene nakon što je isključen igrač/igračica dobio treću ličnu grešku ili je na bilo koji drugi način isključen do kraja utakmice.

  • Za igrača/igračicu koji napusti vodu, sedi ili stoji na stepenicama ili ivicama bazena za vreme igre, osim u slučaju nezgode, povrede, bolesti ili sa dozvolom sudije. Isključeni igrač/igračica koji napusti vodu (osim nakon izvršene zamene) biće sankcionisan/sankcionisana po prekršaju 13 (Misconduct- Neposlušnost).
  • Za igrača/igračicu koji ometa protivnika prilikom izvođenja slobodnog, golmanskog ili kornerskog bacanja, uključujući i: (a) namerno udaljavanje (sklanjanje) ili držanje lopte u cilju sprečavanja normalnog razvoja igre; (b) svaki pokušaj igranja sa loptom pre nego što lopta napusti dlan izvođača bacanja.
  • Za igrača/igračicu koji pokuša da blokira sa dve ruke dodavanje ili udarac na gol van prostora od 6 metara ispred svog gola.
  • Za igrača/igračicu koji namerno vodom prska protivnika.
  • Za igrača/igračicu koji ometa ili sprečava slobodno kretanje protivničkog igrača koji ne drži loptu, uključujući i plivanje po protivnikovim ramenima, leđima ili nogama ili plivanje ispod površine vode u cilju sprečavanja slobodnog kretanja i pozicioniranja protivničkog igrača. „Držati loptu” znači podići je, držati je ili je dodirivati, dok se plivanje sa loptom ne smatra držanjem lopte.
  • Za igrača/igračicu koji drži, potapa ili povlači protivnika koji ne drži loptu.
  • Za igrača/igračicu koji koristi dve ruke kako bi držao protivničkog igrača koji nije u posedu lopte bilo gde unutar igrališta.
  • Taktički prekršaj. Za odbrambenog igrača/igračicu, koji načini prekršaj nad igračem/igračicom tima koji je u posedu lopte, sa ciljem da spreči tok napada, u bilo kom delu igrališta. Ovakav tip prekršaja se naziva taktičkim prekršajem.
  • Napraviti prenaglašen pokret uključujući šutiranje i udaranje.
  • Za igrača/igračicu koji se nedolično ponaša, uključujući upotrebu nepristojnih reči, agresivno i ustrajno nepravilno igranje, odbijanje poslušnosti ili nepoštovanje prema sudiji ili službenom licu, ili ponašanje koje nije u skladu sa duhom ovih pravila i koje može dovesti igru u poziciju koja može da preraste u incident.
    • Ukoliko se ovo desi za vreme utakmice, ovakav igrač/igračica mora da bude isključen/isključena do kraja utakmice, sa pravom zamene posle ispunjenja uslova koji su definisani u članu 3, i mora napustiti prostor za takmičenje.
    • Ako igrač/igračica napravi prekršaj prema ovom pravilu za vreme bilo kog prekida, za vreme pauze između četvrtina, za vreme tajmauta ili posle pogotka, igrač/igračica će biti isključen do kraja utakmice i njegova/njena zamena može da uđe u igru odmah pre ponovnog početka igre. Igra će se ponovo nastaviti na uobičajen način.
    • Kada jedan ili više igrača/igračica istog tima istrajavaju u ponavljanju prekršaja isključujući agresivnu igru, nedolično ponašanje ili protestvovanje na sudijske odluke sa upotrebom nepristojnih reči, sudija može da pokaže žuti karton ekipi koja čini prekršaj. Ukoliko se nakon pokazanog žutog kartona ovakvo ponašanje nastavi, sudija će pokazati crveni karton igraču/igračici ekipe i isključiti ga/je do kraja utakmice sa pravom zamene po članu 13 (Misconduct-Neposlušnost).
  • Za igrača/igračicu koji načini nasilni pokret, nasilničku igru, uključujući udaranje nogom, rukom ili bilo koji pokušaj udaranja sa namerom da povredi protivničkog igrača/igračicu ili službenu osobu, za vreme igre, kao i za vreme bilo kog prekida, tajmauta, posle pogotka, kao i za vreme pauza između perioda igre. Ukoliko je igrač/igračica koji/koja je načinio/načinila prekršaj golman, rezervni golman može da zameni jednog od igrača/igračica u skladu sa članom 6.
    • Ukoliko se ovo desi za vreme igre, taj igrač/igračica će biti isključen/isključena do kraja igre i mora da napusti prostor za takmičenje, a kazneno bacanje će biti dosuđeno za protivničku ekipu. Taj kažnjeni igrač/igračica će biti zamenjen nakon isteka 4 minuta čiste igre.
    • Ukoliko se takav incident dogodi za vreme bilo kog prekida, tajmauta, posle pogotka ili u pauzi između četvrtina, taj igrač će biti isključen do kraja igre i mora da napusti prostor za takmičenje. Kazneno bacanje neće biti dosuđeno. Taj kažnjeni igrač/igračica će biti zamenjen nakon isteka 4 minuta čiste igre i igra će se nastaviti na uobičajen način.
  • Ukoliko sudije dosude istovremenu nasilničku igru za igrače/igračice protivničkih ekipa tokom igre, oba igrača/obe igračice će biti isključena/isključene do kraja sa pravom zamene nakon isteka 4 minuta čiste igre. Ekipa koja je bila u posedu lopte će prva izvesti kazneno bacanje, nakon toga druga ekipa će izvesti kazneno bacanje. Posle drugog kaznenog bacanja, ekipa koja je bila u posedu lopte će nastaviti igru slobodnim bacanjem sa ili iza linije polovine igrališta.
  • U slučaju istovremenog isključenja igrača/igračica iz protivničkih ekipa za vreme igre, oba igrača/obe igračice se isključuju na 18 sekundi i biće im omogućen ulazak u igru najranije pod okolnostima iz člana 3 ili prilikom sledeće promene poseda lopte. Vreme poseda lopte neće biti restartovano. Igra će biti nastavljena slobodnim bacanjem ekipe koja je bila u posedu lopte. Ukoliko nijedna ekipa nije bila u posedu lopte u trenutku istovremenog isključenja, utakmica će se nastaviti neutralnim bacanjem, a vreme poseda lopte će biti postavljeno na 28 sekundi. Obojici igrača/obema igračicama isključenim po ovom pravilu će biti dozvoljeno da ponovo uđu u igru najranije pod okolonostima iz člana 9.3 ili prilikom sledeće promene poseda lopte.
  • Za igrača/igračicu koji ometa izvođenje kaznenog bacanja. Taj igrač/igračica će biti isključen/isključena do kraja utakmice, a zamena može da uđe čim se ispune uslovi propisani članom 3 dok će se tako izvedeno kazneno bacanje prihvatiti ili ponoviti. Sudije mogu da koriste VAR analizu da odrede da li je bilo ometanja kod izvođenja kaznenog udarca. Ovakav prekršaj se može dogoditi nakon sudijskog zvižduka. Pogledati član 15.2.
  • Za golmana odbrambene ekipe koji “ne uspeva” da zauzme pravilan položaj na svojoj gol liniji prilikom izvođenja kaznenog bacanja, iako ga je sudija već opomenuo da to uradi. Drugi igrač može da zauzme njegovo mesto ali bez privilegija i ograničenja koja važe za golmana.
  • Ako se za vreme izvođenja kaznenog bacanja, golman pomeri unapred pre sudijskog znaka, a igrač izvede kazneno bacanje iz kog ne postigne pogodak, golman će biti isključen u skladu sa članom 9.17, a kazneno bacanje će biti ponovljeno.

 

  1. PREKRŠAJI ZA KAZNENO BACANjE
  • Pod prekršajima za kazneno bacanje se smatra bilo koji prekršaj opisan u članovima od 2 do 10.12, za koji će biti dosuđeno kazneno bacanje u korist protivničke ekipe. Sudija može da odloži donošenje odluke o dosuđivanju kaznenog bacanja i da sačeka kako bi video da li će napadač u istoj akciji postići pogodak. Ukoliko igrač ne postigne pogodak, sudija bi trebalo da dosudi kazneno bacanje. Sudija može podići ruku kako bi signalizirao moguće kazneno bacanje.
  • Za golmana ili bilo kog drugog igrača/bilo koju drugu igračicu odbrambene ekipe koji napravi prekršaj, u prostoru svojih 6 metara, koji/koja sprečava verovatno postizanje pogotka, uključujući i članove od 4 do 10.7.
  • Ako isključeni igrač/isključena igračica namerno ometa igru uključujući i pomeranje stranica igrališta i gola. Ukoliko isključeni igrač/isključena igračica ne pokaže nameru da gotovo odmah napusti igralište, sudija može smatrati da postoji namera za ometanjem igre u skladu sa ovim pravilu.
  • Ako golman ili bilo koji igrač/igračica odbrambene ekipe prevrnu, povuku na dole, ili na drugi način pomere gol.
  • Unutar svojih 6 metara, za odbrambenog igrača/odbrambenu igračicu koji/koja pokuša da blokira dodavanje ili udarac na gol sa dve ruke.
  • Unutar svojih 6 metara, za odbrambenog igrača/odbrambenu igračicu da udari loptu pesnicom.
  • Unutar svojih 6 metara, za golmana ili drugog odbrambenog igrača/odbrambenu igračicu koji potope loptu kada su napadnuti.
  • Ako igrač/igračica ili zamena, koji prema pravilima nema pravo da u tom trenutku bude u igri, uđe u igralište. Kazneno bacanje se izvodi nakon što je igrač/igračica koji je načinio prekršaj napustio igralište, uključujući i trenutnu zamenu, ako je potrebno.
  • Ako trener ili bilo koji zvanični predstavnik ekipe koji nije u posedu lopte, zatraži tajmaut. Za ovaj prekršaj ne evidentira se nikakva lična greška.
  • Ako trener, bilo koji zvanični predstavnik tima ili igrač/igračica, preduzme bilo koju akciju sa namerom da spreči verovatno postizanje pogotka ili da se uspori igra, uključujući:
  1. ako odbrambeni igrač/igračica namerno baci loptu pre nego što ekipa u napadu izvede slobodno bacanje;
  2. ako odbrambeni igrač/igračica, nakon dosuđenog slobodnog bacanja van 6 metara, namerno gurne loptu unutar 6 metara, sa ciljem da izbegne direktan udarac na gol.

Za ovakve prekršaje koje načine trener ili zvaničnik ekipe se ne evidentira nikakva lična greška.

  • Za odbrambenog igrača/igračicu koji/koja povlači ili poteže napadača od pozadi u prostoru od 6 metara kada je napadač licem okrenut prema golu sa namerom da postigne pogodak, osim ukoliko odbrambeni igrač/igračica ostvari kontakt samo sa loptom. Ukoliko prekršaj odbrambenog igrača/igračice, opisan u ovom pravilu, spreči napadača da postigne pogodak, kazneno bacanje mora biti dosuđeno. Sudija mora da odloži dosuđivanje kaznenog bacanja sve dok udarac na gol ili pokušaj udarca na gol nije završen i mora dosuditi kazneno bacanje ukoliko pogodak ne bude postignut.
  • Za isključenog igrača ili zamenu koji uđe u igralište na nepropisan način, uključujući nepoštovanje članova 6, 2.7, 9.3, 9.13.1, 9.14.1, 9.14.2, 9.14.3 i 9.15. Ovaj igrač dobija samo jednu ličnu grešku, koju sekretar treba da označi kao kazneno bacanje.

Ukoliko se ovakav nepravilan ulazak dogodi nakon isključenja, u periodu dok vreme isključenja nije isteklo, igrač koji je napravio prekršaj mora napustiti igralište pre izvođenja kaznenog bacanja. Isključenom igraču ili zameni će biti dozvoljeno da uđe u igralište po isteku vremena isključenja ili kada ekipa isključenog igrača ponovo dođe u posed lopte ili kada je u korist ekipe isključenog igrača dosuđeno golmansko bacanje, slobodno bacanje ili kazneno bacanje, osim u okolnostima iz člana 9.14, u kom slučaju će isključenom igraču ili zameni biti dozvoljeno da uđe samo nakon isteka vremena isključenja.

 

 

  1. SLOBODNA BACANjA
  • Slobodno bacanje izvodi se sa mesta gde se lopta nalazi, osim ako je posle prekršaja od strane odbrambenog igrača/igračice lopta unutar golmanovog prostora. Tada se slobodno bacanje izvodi sa linije od 2 metra, naspram mesta gde se lopta nalazila. Ako je lopta van golmanovog prostora u trenutku kada je prekršaj dosuđen, slobodno bacanje se izvodi sa mesta gde se lopta nalazi.
  • Igrač/igračica kome je dosuđeno slobodno bacanje mora bez nepotrebnog odlaganja staviti loptu u igru, uključujući dodavanje ili šut, ako je to dozvoljeno Pravilima. Biće običan prekršaj ako igrač koji je u najboljoj poziciji da izvede slobodno bacanje to ne učini. Odbrambeni igrač/igračica koji je napravio prekršaj mora se udaljiti najmanje 1 metar od izvođača pre nego što podigne ruku radi blokiranja dodavanja ili šuta; u suprotnom će biti isključen zbog „ometanja“ prema članu 9.5.
  • Slobodno bacanje mora biti izvedeno bez nepotrebnog odlaganja od strane najbližeg igrača/igračice lopti, tako da se jasno vidi momenat kada lopta napušta njegovu ruku. Igrač/igračica zatim može nositi ili voditi loptu pre dodavanja drugom igraču/igračici ili šuta, kada je to dozvoljeno. Lopta je u igri odmah kada napusti ruku izvođača. Međutim, u kontranapadu igrač/igračica ne mora gubiti prednost da bi došao do lopte i izveo slobodno bacanje. Drugi najbliži igrač/igračica može izvesti bacanje sve dok nema nepotrebnog odlaganja.
  • Slobodno bacanje se takođe dosuđuje protiv tima koji je poslednji dotakao loptu pre nego što je ona izašla van terena sa bočne strane (uključujući odbijanje od zid terena), osim u slučaju kada odbrambeni igrač/igračica blokira šut van bočne linije, tada se slobodno bacanje dosuđuje odbrani.

 

  1. GOLMANSKA BACANjA
  • Golmansko bacanje će biti dosuđeno kada cela lopta pređe gol liniju, izuzev između stativa i ispod prečke, a koju je poslednji dotakao bilo koji igrač/igračica osim golmana odbrambenog tima, ili kada odbrambeni igrač/igračica blokira šut preko gol linije.
  • Golmansko bacanje se izvodi u skladu sa članom 11.3 bez nepotrebnog odlaganja od bilo kog igrača/igračice tima, sa bilo kog mesta unutar prostora od 2 metra ili sa mesta gde je lopta, ako je van tog prostora. Golmansko bacanje koje nije izvedeno po ovom Pravilu se mora ponoviti.

 

  1. KORNERSKA BACANjA
  • Kornersko bacanje se dosuđuje kada cela lopta pređe gol liniju, izuzev između stativa i ispod prečke, a poslednji je dotakao golman odbrambenog tima ili namerno odbrambeni igrač/igračica.
  • Kornersko bacanje se izvodi u skladu sa članom 11.3 bez nepotrebnog odlaganja, od strane bilo kog napadača, sa oznake od 2 metra najbliže mestu gde je lopta prešla gol liniju. Ne mora ga izvesti najbliži igrač/igračica.
  • Prilikom izvođenja kornerskog bacanja nijedan igrač/igračica ekipe u napadu ne sme da bude unutar golmanskog prostora.
  • Kornersko bacanje izvedeno sa nepropisnog mesta ili pre nego što su igrači/igračice ekipe koja je u posedu lopte u napustili prostor zone gola mora da se ponovi.

 

  1. NETURALNO BACANjA
  • Neutralno bacanje će biti dosuđeno:
  1. kada je po mišljenju sudije na početku četvrtine lopta pala tako da je to očigledna prednost za jednu ekipu;
  2. kada istovremeno jedan ili više igrača/igračica protivničkih ekipa načini običan prekršaj tako da je sudijama nemoguće da ocene koji je igrač/igračica prvi napravio prekršaj;
  3. ako oboje sudija istovremeno dosude slobodno bacanje za različite ekipe;
  4. kada nijedna ekipa nije u posedu lopte i kada jedan ili više igrača/igračica protivničkih ekipa istovremeno naprave prekršaj za isključenje. Neutralno bacanje će se izvesti pošto igrači/igračice, koji/koje su napravili/napravile prekršaje budu isključeni/isključene;
  5. kada lopta udari ili se zadrži na nekoj prepreci ili konstrukciji iznad igrališta.
    • Za neutralno bacanje, sudija će baciti loptu u igralište na približno istoj poziciji gde se događaj i dogodio tako da pruži igračima/igračicama obe ekipe podjednaku šansu da tu loptu osvoje. Neutralno bacanje dosuđeno u zoni gola mora da se izvede sa linije 2 metra.
    • Neutralno bacanje izvedeno tako da po mišljenju sudije pruža prednost jednoj od ekipa mora da se izvede ponovo, sudija će uzeti loptu i ponoviti neutralno bacanje.

 

 

  1. KAZNENA BACANjA
  • Kazneno bacanje može da izvede bilo koji igrač/igračica ekipe u čiju korist je bacanje dosuđeno, sa bilo kog mesta na liniji 5 metara od protivničkog gola.
  • Prilikom izvođenja kaznenog bacanja svi igrači/igračice moraju da napuste prostor 6 metara i da budu na minimum 3 metra rastojanja od izvođača. Na liniji 6 metara, a sa svake strane oko izvođača po jedan igrač/igračica odbrambene ekipe ima pravo da prvi zauzme mesto. Golman odbrambene ekipe treba da zauzme mesto između stativa na svojoj gol liniji (ni jedan deo tela iznad površine vode ne sme da bude ispred gol linije). Sudije mogu da daju jednu opomenu igračima/igračicama ili golmanu da zauzmu ispravnu poziciju. Ako igrač/igračica ili golman to ne uradi, taj igrač/igračica može biti isključen/isključena i zamena može da uđe u igru u skladu sa članom 3.
  • Kada se sudija koji kontroliše izvođenje kaznenog udarca uveri da su svi igrači/igračice zauzeli/zauzele ispravne pozicije, daće znak da se bacanje izvede. Daće znak zviždaljkom i istovremenim spuštanjem ruke iz vertikalnog u horizontalni položaj.
  • Izvođač kaznenog bacanja mora imati loptu u posedu i odmah je baciti ka golu neprekinutim pokretom. Lopta može biti podignuta iz vode ili držana u podignutoj ruci, a u pripremi za šut može se povući unazad, pod uslovom da kontinuitet pokreta ne bude prekinut pre nego što lopta napusti ruku.
  • Ako se posle izvođenja kaznenog bacanja lopta odbije od stativa, prečke ili golmana, igra se nastavlja i nije neophodno da loptom igra ili da je dodirne još neki igrač pre nego što se postigne pogodak.
  • Ako u istom trenutku kada sudija dosudi penal zvučni signal označi kraj perioda, svi igrači osim izvođača i golmana moraju napustiti teren preko zone za zamenu pre nego što se penal izvede. U tom slučaju lopta postaje ,,mrtva” ako se odbije nazad u igru od stative, prečke ili golmana.
  • Ako u poslednjem minutu utakmice bude dosuđeno kazneno bacanje jednom timu, trener može izabrati da zadrži posed lopte i dobije slobodno bacanje. Merilac vremena resetuje sat na 28 sekundi i igra se nastavlja kao posle tajm-auta. Trener je dužan da odmah da jasan signal ako tim želi da zadrži posed po ovom Pravilu.

 

  1. LIČNE GREŠKE, ŽUTI I CRVENI KARTONI
  • Lična greška će biti upisana svakom igraču/igračici koji/koja načini prekršaj za isključenje ili prekršaj za kazneno bacanje. Sudija će da pokaže sekretaru broj kapice igrača/igračice koji/koja je napravio/napravila takav prekršaj.
  • Igrač/igračica koji/koja napravi tri lične greške isključuje se do kraja utakmice, a zamena može da uđe u igru nakon što se ispune uslovi predviđeni u članu 9.3. Ukoliko je treća lična greška prekršaj za kazneno bacanje zamena mora odmah da uđe u igru.
  • Sudija, ako smatra da je potrebno, može koristiti žute i crvene kartone da kontroliše ponašanje članova stručnog štaba, rezervnih igrača/igračica kao i igrača/igračica u vodi. Upotreba žutih i crvenih kartona važi na svim WORLD AQUATICS vaterpolo takmičenjima i biće primenjena na sledeći način:
    • Pokazivanje žutog kartona je zvanična opomena glavnom treneru
    • Naknadno pokazivanje crvenog kartona je signal glavnom treneru ili drugom članu stručnog štaba ili igraču na klupi da mora da napusti igralište istog trenutka. Ukoliko ponašanje glavnog trenera to zahteva, sudija može da pokaže glavnom treneru direktan crveni karton, bez prethodno pokazanog žutog kartona
    • Prilikom isključenja glavnog trenera, drugi član stručnog štaba može preuzeti poziciju glavnog trenera, međutim bez privilegija koje uživa glavni trener. Član stručnog štaba ne sme da ustaje sa klupe i da se kreće, ali može da traži tajmaut u skladu sa pravilima. Tokom tajmauta ili nakon postignutog pogotka, pre nastavka utakmice, član stručnog štaba sme da se kreće duž ivice bazena do oznake koji obeležava polovinu igrališta kako bi dao uputstva ekipi.
    • Tokom utakmice, sudija mora da pokaže crveni karton igraču/igračici koji/koja se nalazi u igri zbog nedoličnog ponašanja-Misconduct, ispraćen adekvatnom kaznom
    • Sudija može, po sopstvenoj proceni, da pokaže žuti karton igraču/igračici koji/koja se uporno nesportski ponaša ili preteruje sa simulacijama prekršaja prema članu 14. Sudija bi trebalo da pokaže žuti karton okrivljenoj ekipi i okrivljenom igraču/okrivljenoj igračici. Ukoliko igrač/igračica nastavi sa sličnim radnjama, sudija će pokazati crveni karton jasno vidiljiv obema ekipama i zapisničkom stolu i ovo će se tretirati kao nedolično ponašanje-Misconduct po članu 9.13
    • Članovi tima koji se nedolično ponašaju biće kažnjeni u skladu sa članom 13 i moraju napustiti igralište istog trenutka.
    • Za svaki napad koji može imati za posledicu iključenje igrača/igračice ili zvanične osobe iz ostatka utakmice, nadležni oragan mora da uzme u obzir sve okolnosti, pod kojima se desio napad, a posebno njegovu težinu pre nego što donesu odluku o tome da li će okrevljenom/okrivljenoj biti onemogućeno da učestvuje u utakmicama koje slede. Odluku moraju doneti u roku od 24 časa od kraja utakmice i o tome obavestiti okrivljenog/okrivljenu i njegovu/njenu ekipu. Nadležni organ će o tome obavestit Aquatics Integrity Unit, ako smatra da su posledice napada dalekosežnije. Zarad pojašnjenja situacije, nadležni organ je obavezan da pogleda video materijal bilo koje utakmice na turniru da bi odlučio da li igrač/igračica ili trener imaju pravo nastupa na ostalim utakmica,a na turniru, bez obzira da li je napad sankcnionisan od strane sudija tokom utakmice.
    • Ako službena osoba nema pravo nastupa na utakmici, broj zvaničnih osoba na klupi mora biti smanjen u skladu sa brojem suspendovanih osoba, ali tako da bar jedna (1) službena osoba mora da sedi na klupi.
    • Ako igrač/igračica nema pravo nastupa na utakmici, ekipa može na toj utakmici imati trinaest igrača, pod uslovom da su registrovani na timskoj listi takmičenja u organizaciji WORLD AQUTICS, a da nisu suspendovani u tom momentu.

 

  1. NEZGODA, POVREDA I BOLEST
  • Igraču/igračici će biti dozvoljeno da napusti vodu, sedi ili stoji na stepenicama ili stranama bazena za vreme igre samo u slučaju nezgode, povrede, bolesti ili sa dozvolom sudije. Igrač/igračica koji/koja je napustio vodu u skladu sa pravilima može ponovo da uđe iz prostora za ponovni ulazak na sopstvenoj gol liniji u odgovarajućem prekidu sa dozvolom sudija.
  • Ukoliko igrač/igračica krvari, sudija će odmah da naloži tom igraču/igračici da napusti igru a njegova/njena zamena ulazi odmah i igra se nastavlja bez prekida. Kad se krvarenje zaustavi, igraču/igračic će biti dozvoljeno da ponovo učestvuje u igri.
  • Ako dođe do nesreće, povrede ili bolesti, osim krvarenja, sudija može, po sopstvenoj proceni, nakratko prekinuti igru i naložiti odmah uvođenje zamene za povređenog igrača, ako je potrebno.
  • Ukoliko je igra bila prekinuta zbog nezgode, povrede, krvarenja, bolesti ili nekog drugog razloga, ekipa koja je bila u posedu lopte će nastaviti igru sa mesta gde je igra bila prekinuta.
  • Ako sudija, pomoćni VAR sudija ili delegat posumnja da je došlo do nasilnog ponašanja, sudije mogu pregledati snimak VAR-a u skladu sa VAR protokolom (Dodatak 7).

17.6.     Medicinski i bezbednosni zahtevi specifični za vaterpolo

Vaterpolo je kontaktni sport. Učestalost traumatskih povreda je najviša među svim sportovima pod okriljem World Aquatics. Zbog toga medicinski tim mora biti spreman da reaguje na određene specifične situacije.

  • Kontaktne povrede u vaterpolu su česte. Glavni medicinski službenik ili medicinski službenik na bazenu moraju imati odgovarajuću medicinsku opremu za zbrinjavanje traumatskih povreda, koja treba da uključuje materijal za ušivanje i/ili lepak za kožu, jer igrač sa krvarenjem neće biti pušten nazad   u   vodu     (Član   2). Pored toga, tokom utakmica moraju biti dostupni paketi leda. Spasioci i medicinski tim na terenu igre moraju biti obučeni za prepoznavanje povreda i izvlačenje iz duboke vode.

17.6.2.  Stomatološki program

Iako stomatološki program nije obavezan na događajima World Aquatics, organizator treba da razmotri obezbeđivanje ovakve usluge na velikim takmičenjima.

Cilj stomatološkog programa je:

  • da obezbedi tretman neophodan da bi se igrač sa oro-facijalnom povredom što pre bezbedno vratio u igru; ili
  • da zbrine i stabilizuje povredu pre upućivanja na dalje lečenje.

Ako na bazenu nema stomatologa, jedan stomatolog mora biti određen kao „dežurni“ za hitne intervencije tokom događaja.

17.6.3 Spasavanje u vodi i spasioci

Spasioci moraju svakodnevno tokom događaja uvežbavati izvlačenje iz vode. U vaterpolu treba imati na umu da je teren igre podeljen stazama koje mogu otežati pristup igraču tokom spasavanja. Ovaj aspekt mora biti uzet u obzir pri vežbanju, a mesto za izvlačenje treba unapred prilagoditi.

 

  1. KARAKTERISTIKE VATERPOLO IGRALIŠTA

18.1. Osnovni zahtevi

  • Vaterpolo dimenzije i oprema su opisani u dijagramu igrališta. Pogledati vaterpolo dijagram 1.
  • Ukupne dimenzije terena će biti 25m x 20m što je distanca između dve gol linije. Ovo se odnosi i na muške i ženske utakmice.

Granica igrališta mora biti pričvršćena najmanje 0,3 metara iza gol linije.

  • Dubina vode ne sme biti manja od 1,8 metara.
  • Tempreatura vode bi trebalo da bude 26⁰C ± 1⁰C (25⁰C -27 ⁰C)
  • Osvetljenost ne sme biti manja od 600 luksa.
  • Najniža visina plafona nije definisana.

18.1.7.   Staze

Svaka staza će biti minimalne širine 0,06 metara i maksimalnog prečnika 0,12 metara.

Staze moraju biti pričvršćene za ivice bazena. Ukoliko je za pričvršćivanje staze neophodan nastavak on mora biti od čvrstog i neelastičnog materijala. Kuka (anker), uključujući i njegov nastavak ne smeju se protezati više od 10 milimetara u bazen. Kuka (anker) ne sme uticati na dužinu staze igrališta više od ± 10 milimetara na svakom njenom kraju. Sidro mora biti izdržati minimalnu silu od 20 kN. Staza može biti oprevljena sa oprugom, koja je sposobna da izdrži iznendadno opterećenje od minimalno 12 kN.

18.1.8.   Prostor za leteće izmene

Prostor za leteće izmene se mora obezbediti sa bočne spoljašnje strane terena, na strani na kojoj su smeštene ekipe. Širina ovog prostora ne sme biti manja od 0,5 metara.

Prostor za leteće izmene, za svaki tim je ispred klupa, između gol linije i sredine terena.

18.2. Karakteristike vaterpolo igrališta na Olimpijskim igrama i svetskim prvenstvima

  • Opšti zahtevi

Dimenzije i oprema kao što je prikazano na dijagramu igrališta za Olimpijske igre i Svetska prvenstva.

Videti Dijagram vaterpolo, Dodatak 2.

  • Dubina vode mora biti neprekidno ne manja od 2,00 m.
  • Tempreatura vode bi trebalo da bude 26 ± 1 stepen celzijusa (25-27 stepeni celzijusa)
  • Osvetljenost ne sme biti manja od 1500 luksa.
  • U zatvorenim bazenima visina plafona ne sme biti manja od 7 metara.

18.2.6.   Staze

Svaka staza mora imati prečnik 0,10 metara.

Staze moraju biti pričvršćene na svaki zid na nosače ugrađene u zidove. Ako je sidro postavljeno na palubi bazena, mora se koristiti produžetak, čvrst i neelastičan. Staze moraju ostati u vodi. Sidro, uključujući produžetak, ne sme ulaziti više od 10 mm u bazen. Sidro ne sme uticati na dužinu staze za više od

±10 mm na svakom kraju. Sidro mora biti izdržati minimalnu silu od 20 kN. Staza može biti oprevljena sa oprugom, koja je sposobna da izdrži iznendadno opterećenje od minimalno 12 kN.

18.2.7.   Prostor za leteće izmene

Prostor za leteće izmene se mora obezbediti sa bočne spoljašnje strane terena, na strani na kojoj su smeštene ekipe. Širina ovog prostora ne sme biti manja od 0,5 metara.

Prostor za leteće izmene, za svaki tim je ispred klupe za rezervne igrače između gol linije i sredine terena.

 

18.3. Oprema

  • Oznake na igralištu

Jasna obeležja moraju postojati sa obe strane igrališta i da obeležavaju gol liniju, liniju 2 metra, liniju 6 metara kao i liniju polovine igrališta.

Pozicija bele oznake će se meriti od tačke pričvršćenja i biće 0,3 metara i mora da se poravna sa prednjom ivicom gol-linije. Ovo će biti primenjeno na oba kraja terena.

Crvena staza se postavlja na 2 od metra prednjeg kraja gol linije. Ovo će biti primenjeno na oba kraja terena za igru.

Žuta staza se proteže u dužini od 4 metara od oznake za liniju od 2 metra. Na 5 metara od prednje strane gol-linije biće postavljen crvena oznaka na stazi koja označava liniju sa koje se izvodi kazneno bacanje. Ovo će biti primenjeno na oba kraja terena za igru.

Srednji deo terena za igru biće obelešen zelenom stazom i trebalo bi da bude dugačka 13 metara.

Bela oznaka biće postavljena u sredinu zelene površine da označi sredinu igrališta.

Zone isključenja postavljaju se u dva ugla na suprotnoj strani bazena do zapisničkog stola. Biće dugačke 2 metra i moraju da se protežu duž gol-linije.

Na igralištu za vaterpolo, boje staza moraju slediti gorepomenute boje (takođe u Dodatku 1, 2 i 4), mada se varijacije mogu koristiti uz odobrenje World Aquatics- a.

18.3.2.   Platforme za sudije

Platforme za sudije moraju biti postavljene sa obe strane bazena. Moraju biti široke 1 metar i visoke 70 centimetara od površine vode. Ove platforme obezbeđuju sudijama da se slobodno kreću od jednog do drugog kraja igrališta. Na krajevim se mora obezbediti prostor i za pomoćne sudije. Platforme moraju biti usklađene sa šemom boja staza (videti 18.2.7) kao što je prikazano na dijagramu igrališta. Ako je promenjena šema boja staza, i platforme moraju pratiti tu istu šemu.

18.3.3 Golovi

Stative i prečka moraju biti pravougaonog oblika naprvavljene od drveta, metala ili plastike, širine 80 milimetara, poravnate sa gol linijom i obojene u belu boju.

Stative moraju biti paralelno postavljne na oba kraja igrališta, podjednako udaljene od bočnih granica igrališta i najmanje 0,3 metara ispreč čeonih granica igrališta. Nikakvo postolje ili prostor za odmor golmana osim dna bazena nisu dozvoljeni.

Širina gola mora biti 3 metra.

Visina gola mora biti 0,9 metara od površine vode.

18.3.4.                Prostor za ponovni ulazak

Prostor za ponovni ulazka igrača mora biti pravouganog oblika dimenzija 2m x 1,08m.

18.3.5.                Mreže

Nenategnute mreže moraju biti sigurno pričvršćene za stative, prečku i ostatak konstrukcije gola tako da zatvore ceo gol sa spoljašnje strane i ostave slobodan prostor iza gol linije ne manji od 0,30 metara po celoj površini gola.

18.3.6.                Zapisnički sto

Sto sa službenim osobama bi trebalo da se nalazi iza A sudije na početku utakmice.

  1. DODACI

Sledeći dodaci su uključeni u ova Pravila:

  • Dodatak 1 – Dijagrami
  • Dodatak 2 – Dijagrami
  • Dodatak 3 – Definicije
  • Dodatak 4 – Igralište i oprema
  • Dodatak 5 – Službene osobe
  • Dodatak 6 – Izvođenje kaznenih bacanja (Penal serija)
  • Dodatak 7 – VAR protokol

 

DODATAK 1 – DIJAGRAMI

 

 

 

DODATAK 2 – DIJAGRAMI

 

DODATAK 3 – DEFINICIJE

  1. IGRALIŠTE I OPREMA
    • Igralište: Deo bazena koji je zvanično obeležen kao prostor za igru u kom se igraju vaterpolo utakmice u skladu sa Dodatkom 4.
    • Zapisnički sto: Pravilima određen prostor namenjen službenim osobama i zvaničnicima da obavljaju svoje obaveze tokom utakmice.
    • Leteća izmena: Mogućnost da ekipa zameni igrača u toku igre kroz prostor namenjen za leteće izmene.
    • Prostor za leteće izmene: Prostor uz bočnu stranu igrališta definisan pravilima gde su dozvoljene leteće izmene.
    • Pogodak (Definicija „A“): Posledica prelaska lopte, celim svojim obimom, preko gol linije sa prednje strane gola, između stativa i ispod prečke.
    • Gol linija: Granica igrališta definisana položajem prednje strane gola. (član 1)
    • Zona gola: Prostor pravougaonog oblika čija se širina proteže 2 metra od spoljnih ivica stativa, a čija je dužina 2 metra u odnosu na gol liniju. U ovu zonu, igrač ekipe u napadu ne sme da uđe bez poseda lopte, osim ukoliko se nalazi iza linije lopte.
    • Linija 5 metara: Linija sa koje se izvode kaznena bacanja.
    • Linija 6 metara: Linija na udaljenosti od 6 metara od gola koja ograničava prostor u kom pojedini prekršaji mogu biti okarakterisani kao prekršaji za kazneno bacanje u skladu sa pravilima o kaznenom bacanju.
    • Linija polovine igrališta: Linija koja deli dužinu igrališta na sredini na dve jednake polovine.
    • Gol: Konstrukcija kroz koju lopta mora da prođe celim svojim obimom u cilju postizanja pogotka. (Dodatak 4.2)

 

 

  1. EKIPE I ZAMENE
    • Ekipa: Vaterpolo ekipa opisana u skladu sa pravilima vaterpola.(Član 1)
    • Igrač/igračica: Pojedinac, deo vaterpolo ekipe.
    • Golman: Pojedinac, deo vaterpolo ekipe, koji/koja nosi kapicu sa brojem „1“ čija je glavna uloga da spreči loptu da uđe u gol. Zamena golmana može nositi kapicu sa bilo kojim brojem od 2 do 14, koja mora biti crvene boje. U slučaju prijave trećeg golmana na takmičenjima u kojima je moguće prijaviti 15 ili više igrača, za trećeg golmana će biti izdvojena crvena kapica sa brojem 15.

 

  • Zamena: Igrač/igračica koji ulazi u igralište da zameni igrača koji se već nalazi u igralištu ili je isključen.
  • Rezerva: Član/članica ekipe koji ne igra u datom trenutku.

2.6         Bočni prostor za zamene: Prostor za leteće izmene.

  • Prostor za ponovni ulazak: Mesto sa kog se igrač/igračica ili njegova/njena izmena vraćaju u igru nakon isključenja.
  • Prednost: Mogućnost napadača ili ekipe u napadu da nastave sa igrom sa loptom u cilju stvaranja mogućnosti za postizanje pogotka. Sudije moraju da sude tako da ekipa u napadu može da ostane u prednosti.
  • Crveni karton: Signalizacija sudije igraču/igračici, glavnom treneru ili zvaničnom predstavniku ekipe koje predstavlja isljučenje do kraja utakmice.
  • Žuti karton: Signalizacija sudije glavnom treneru za neprikladno ponašanje ili za nedisciplinovano ponašanje klupe, za neprekidno simuliranje prekršaja i za upornu grubu igru ekipe.
  • Okrivljeni igrač/igračica: Igrač/igračica koji/koja čini prekršaj u skladu sa pravilima.
  1. SUDIJE I SLUŽBENE OSOBE
    • Sudija za video analizu – VAR sudija: Video tehnologija i pomoćni sudija, koje sudija može da upotrebi prilikom donošenja konačne odluke nakon pregleda situacije u situacijama opisanim u Dodatku 7 – VAR protokol ili posle čelendža zatraženog od strane trenera u situacijama opisanim u Dodatku 10 – Čelendž protokol
    • Sudija: Službena osoba zadužena za vođenje utakmice u skladu sa ovlašćenjima opisanim u pravilima.
    • Mogućnost igranja loptom: Kada je igrač u posedu lopte, može da nastavi sa igrom vraćanjem lopte u igru.
    • Centar: Napadač čija je pozicija u blizini protivničke linije od 2 metra, između stativa.
    • Centralni bek: Odbrambeni igrač čija je osnovna uloga da čuva protivničkog centra. (Pogledati „Centar“)
    • Linijski ili pomoćni sudija: Službena osoba koja sedi u produžetku zamišljene gol linije i pomaže sudiji u donošenju odluke da li je lopta ušla u gol ili prešla gol liniju, uključujući i ko je poslednji bio u kontaktu sa loptom kao i kod dodavanja nove lopte u skladu sa instrukcijama sudije.
    • Početak ili ponovni početak: Početak ili nastavak utakmice na početku novog perioda igre, nakon postignutog pogotka ili nakon prekida igre od strane sudije (kada sudija zatraži loptu).

 

  1. TRAJANjE IGRE
    • Čista igra: Ekipe igraju 4 perioda od po 8 minuta čiste igre, ukupno 32 minuta. Čista igra počinje na početku svakog perioda kada igrač dodirne loptu, prekida se prilikom svakog prekida signaliziranim od strane sudije ili od strane uređaja za merenje vremena napada, a nastavlja se nakon svakog prekida kada igrač vrati loptu u igru u skladu sa pravilima, šutne ili doda loptu saigraču.
    • Izvođenje kaznenih bacanja: Način dobijanja odlučujućeg rezultata za utakmice u kojoj je neophodan odlučujući rezultat. Ovaj način definisan je u Dodatku 6.
    • Ofanzivni sudija: Sudija koji vodi računa o ofanzivnoj situaciji ispred gola sa svoje desne strane.
    • Defanzivni sudija: Sudija koji kontroliše napad sa svoje leve strane. Ovaj sudija uglavnom zauzima položaj iza zadnjeg igrača ekipe koja je u posedu lopte.
  2. TAJMAUT
    • Tajmaut: Prekid u trajanju od 1 minuta namenjen ekipi u posedu lopte u bilo kom trenutku, osim u periodu između dosuđenog prekršaja za kazneno bacanje i izvođenja kaznenog bacanja i tokom VAR analize.

Svaka ekipa ima pravo na dva tajmauta tokom jedne utakmice.

  • Nedozvoljeni tajmaut: Tajmaut zatražen od strane ekipe koja nema pravo na isti.
  • Posed: Ekipa je u posedu lopte ako jedan od igrača ekipe drži loptu ili pliva sa loptom.
  1. POGODAK
    • Vidljivo vraćanje lopte u igru: Ovo podrazumeva da lopta mora da napusti šaku igrača/igračice koji je u posedu lopte. Prebacivanje lopte iz leve u desnu šaku igrača/igračice se smatra vraćanjem lopte u igru.
    • Mahanje: Simuliranje šuta.
    • Plivanje za loptu: Na početku svakog perioda lopta se postavlja na sredinu igrališta i nakon sudijskog zvižduka za početak igre ekipe plivaju prema sredini bazena sa ciljem da osvoje posed lopte.

 

 

  1. OBIČNI PREKRŠAJI
    • Pogrešan start: Započeti plivanje za loptu nepravilno, bilo pre sudijskog zvižduka ili narušavanjem granica igrališta.
    • Prekršaj: Kršenje pravila koje rezultira prekidom čiste igre i dodeljivanjem slobodnog bacanja. Postoje dve vrste prekršaja:

 

  • Fizički prekršaj (fizički kontakt ili sprečavanje kretanja ili pokreta protivničkog igrača)
  • Tehnički prekršaj (potez suprotan pravilima; na primer, nepravilan start ili ponovni početak, udarac lopte zatvorenom pesnicom, igranje sa dve ruke itd.)
  • Topljena lopta: Običan prekršaj dosuđen igraču/igračici zbog topljenja lopte ispod vode bilo usled starta protivnika/protivnice ili sa namerom da se sakrije lopta od protivničkog igrača.
  • Obostrano isključenje: Kada su dva igrača/dve igračice iz suprotnih ekipa istovremeno isključeni/isključene.
  • Duh igre: Definisanje suštine sporta. Igranje u skladu sa duhom igre znači igranje na pobedu u skladu sa pravilima poštujući saigrače/saigračice, protivnike/protivnice i samu igru. Definiše se kao razumevanje pravila i igranje sa integritetom i dobrom verom.
  • Odgurivanje: Sticanje prednosti odgurivanjem protivnika/protivnica šakom, rukom, stopalom ili nekim drugim delom tela.
  • Šutiranje: Pokušaj udarca, udarac ili nasilan udarac nogom u telo ili lice protivnika/protivnice, što je lična greška.
  • Simulacija: Pretvaranje igrača/igračice da je nad njim/njom načinjen prekršaj.
  • Uplivavanje: Potez igrača u napadu koji je okrenu licem ka protivniku i koji pokušava da agresivno odpliva pored protivnika i tako ostari prednost.
  • Igrač/igračica koji uplivava: Igrač koji uplivava prema golu, uglavnom iz stanja mirovanja pokuša da agresivno odpliva pored protivnika i tako ostvari prednost.
  • Napadanje: Držati, topiti, povući ili ometati protivnika koji je u posedu lopte.
  • Linija polovine igrališta: Linija koja deli dužinu igrališta na sredini na dve jednake polovine.
  • Ofanzivni prekršaj: Prekršaj koji je načinjen od strane napadača koji rezultira slobodnim bacanjem u korist odbrambene ekipe.
  • Držanje lopte: Podizanje, nošenje ili dodirivanje lopte , ali ne i dribling.
  1. PREKRŠAJI ZA ISKLjUČENjE
    • Nepravilan ulazak: Ulazak igrača/igračice u igru tokom čiste igre koji nije u skladu sa pravilima.
    • Nepravilan ponovni ulazak: Ulazak zamene u igru koji nije u skladu sa pravilima.
    • Prekršaj za     isključenje:     Prekršaj    za     koji     će    igrač/igračica    biti isključen/isključena iz igre na vremenski period opisan u pravilima.

 

  • Nedolično ponašanje-Misconduct: Svako neadekvatno ponašanje, uključujući nepoštovanje sudije ili protivnika/protivnice, kao i zanemarivanje instrukcija dobijenih od sudije.
  • Nasilnička igra: Nameran potez igrača/igračice koji ima za cilj da načini štetu ili povredi igrača/igračicu ili službenu osobu, bez obzira da li je došlo do kontakta ili nije.
  • Agresivna igra: Ponašanje koje može dovesti do povređivanja protivnika/protivnice. Namera ovakve igra (ovakvih prekršaja) je da uništi i u potpunosti zaustavi prednost ili napredak igre ili igrača/igračice, ili da isprovocira protivnika/protivnicu. Ovo je opasna igra, bez čiste namere da se protivnik/protivnica povredi i najčešće je posledica emocija.
  • Uporna igra: Nedozvoljeni prekršaji odbrambenih igrača/igračica koji/koje usporavaju napad. Namera ovih prekršaja nije da se povredi protivnik/protivnica već da se uništi tok igre, prednost ili brzine igre, kao i da se zasmeta protivniku/protivnici.
  • Ometanje: Sprečavanje poteza ili pokreta nedozvoljenim fizičkim pokretima, poput držanja ili blokiranja protivnika.
  • Držanje protivnika/protivnice: Upotreba šaka, ruku ili nogu za držanje protivnika sa namerom da se spreči kretanje protivnika/protivnice.
  • Potapanje: Gurnuti protivnika/protinicu ispod površine vode.
  • Povlačenje: Povući protivnika/protinicu.
  • Ometanje izvođenja slobodnog, golmanskog ili kaznenog bacanja: Sprečavanje ili ometanje izvođenja nekog od gorepomenutih bacanja.
  • Neadekvatni pokreti: Pokreti igrača/igračica sa ciljem da se šutne ili udari protivnik/protinica, čak i ako ne dođe do samog kontakta.
  • Udarac: Udariti protivnika/protinicu.
  • Taktički prekršaj: Bilo koji prekršaj načinjen od strane odbrambenog igrača/igračice sa namerom da se spreči tok napada sa namerom da se oduzme prednost protivniku/protinici, posebno mogućnost razvijanja kontranapada.
  • Kontranapad: Tranzicija ekipe u napadu koja brzo prebacuje loptu sa jedne na drugu stranu igrališta sa ciljem da se postigne pogodak pre nego što odbrambena ekipa uspe da se postavi u odbrani.

 

  1. PREKRŠAJI ZA KAZNENO BACANjE
    • Prekršaj za kazneno bacanje: Svaki prekršaj načinjen unutar 6 metara koji sprečava verovatno postizanje pogotka (član 2). Nasilnička igra (član 9.14), odugovlačenje (član 10.10) kao i član 10.9 mogu rezultirati dosuđivanjem kaznenog bacanja.
    • Verovatno postizanje pogotka: Situacije u kojoj je napadač licem okrenut prema golu i kada nema odbrambenog igrača/odbrambene igračice između napadača i golmana i da nije došlo do prekršaja, napadač bi skoro izvesno postigao pogodak. Takođe, postizanje pogotka je verovatno i kada je gol prazan, a lopta je u blizini napadača, kao što je dato u primerima objašnjenim u priručniku.
    • Loše dodavanje: Dodavanje kod kog lopta nije stigla do saigrača/saigračice, bez obzira da li je nad njim/njom načinjen prekršaj ili nije. Odbrambeni igrač/odbrambena igračica neće biti sankcionisan/sankcionisana u slučaju lošeg dodavanja.
    • Prednost pozicija: Situacija u kojoj je napadač osigurao prednost, tj. poziciju između odbrambenog igrača/odbrambene igračice i protivničkog gola.
    • Odugovlačenje: Namerno sprečavanje napadača da nastavi sa igrom ili bilo koje ometanje koje je u suprotnosti sa duhom igre sa namerom da se spreči verovatno postizanje pogotka.
    • Igrač/igračica bez prava nastupa: Igrač/igračica koji nema pravo da nastupa u utakmici.
  2. SLOBODNA BACANjA
    • Slobodno bacanje: Način vraćanja lopte u igru nakon običnog prekršaja, prekršaja za isključenje ili nakon ponovnog početka nakon tajmauta, postignutog pogotka, nakon povrede, uključujući krvarenje, zamene kapice, sudijskog prekida (kada sudija zatraži loptu), nakon što lopta napusti granice igrališta ili nakon bilo kog drugo prekida.
    • Blok: Zaustaviti loptu šakom, rukom ili telom nakon udarca na gol ili dodavanja.
    • Udarac na gol: Pokušaj igrača/igračice da postigne pogodak namerno gađajući loptom protivnički gol.
  3. GOLMANSKA BACANjA
    • Bacanje: Pokret rukom prilikom izbacivanja lopte sa namerom da se igra loptom, da se doda ili da se postigne pogodak.
    • Slobodno bacanje: Način vraćanja lopte u igru nakon prekršaja ili prekida.

 

  • Golmansko bacanje: Bacanje dodeljeno odbrambenoj ekipi kao što je opisano u poglavlju 12.
  • Plivanje sa loptom: Plivanje sa loptom ili pomeranje lopte plivajući. Igrač/igračica koji pliva sa loptom je u posedu lopte iako ne drži loptu.
  • Dodavanje: Baciti loptu saigraču/saigračici ilu u deo igrališta koji je pod kontrolom saigrača/saigračice. Baciti loptu saigraču/saigračici (ili samom sebi) sa namerom da se sačuva kontrola lopte (suprotno nameri da se postigne pogodak).
  1. KORNERSKA BACANjA
    • Kornersko bacanje: Bacanje dodeljeno ekipi u napadu na protivničkoj liniji od 2 metra opisano u članu 2.
    • Direktan udarac na gol: Igrač može da uputi direktan udarac na gol:
  2. Nakon dosuđenog slobodnog bacanja, kada se igrač i lopta nalaze van linije 6 metara i kada je prekršaj dosuđen van linije 6 metara
  3. Iz kaznenog bacanja
  4. Iz kornerskog bacana (na način opisan u članu 2)
  5. NEUTRALNA BACANjA
    • Neutralno bacanje: Način vraćanja lopte u igru kada nijedna ekipa nije u posedu lopte. Sudija ponovno započinje igru vraćajući loptu u igralište između dva protivnička igrača/protivničke igračice, dajući obojici/obema podjednaku šansu da osvoji posed lopte.
  6. KAZNENA BACANjA
    • Kazneno bacanje: Slobodan udarac na gol sa protivničke linije od 5 metara koje jedino golman sme da brani. Odbrambeni golman će zauzeti poziciju na gol liniji između stativa, može se kretati u napred nakon sudijskog zvižduka za izvođenje kaznenog udarca. Odbrambeni igrači/odbrambene igračice mogu da uću u sopstveni prostor od 6 metara tak nakon što lopta napusti šaku igrača/igračice koji/koja izvodi kazneno bacanje.
  7. LIČNE GREŠKE
    • Lična greška: Pojedinačni prekršaj igrača/igračice unet u zapsinsik utakmice nakon dosuđenog isključenja ili prekršaja za kazneni udarac.

 

  1. DODATNA OBJAŠNjENjA I POJAŠNjENjA
    • Tranzicija: Deo aktivne igre u kojoj ekipa prelazi iz faze odbrane u fazu napada i obrnuto.
    • Napadač: Igrač/igračica čija je ekipa u posedu lopte; ekipa kontroliše loptu i ima mogućnost postizanja pogotka.
    • Odbrambeni igrač/odbrambena igračica: Igrač/igračica čija ekipa ne kontroliše loptu i nije u posedu lopte; igrač/igračica koji/kja pokušava da odbrani svoj gol.

 

DODATAK 4 – IGRALIŠTE I OPREMA

  1. IGRALIŠTE
    • Organizator je odgovoran za obezbeđivanje propisanih mera i oznaka igrališta i mora da obezbedi svu neophodnu opremu.
    • Raspored opreme i oznaka na igralištu, kada utakmicu sude dvojica sudija, moraju biti u saglasnosti sa sledećom šemom:

Čeone ivice igrališta u dužini od 2 metra od gola moraju biti obojene u crveno kako bi se jasno definisale zone gola (član 8.10).

  • Kada utakmicu sudi jedan sudija, mora se kretati na istoj strani gde je zapisnički sto, a gol sudije moraju zauzeti mesto na suprotnoj strani.
  • Za događaje u organizaciji WORLS AQUATICS-a, dimenzije igrališta, dubina i temperatura vode, kao i jačina osvetljenja moraju biti u skladu sa pravilima vaterpolo borilišta (član 18).
  • Na obe strane igrališta treba da budu postavljene vidljive oznake koje označavaju sledeće:
    1. Bela oznaka – gol liniju i na liniju polovine igrališta
    2. Crvena oznaka – liniju 2 metara od gola
    3. Žuta oznaka – liniju 6 metara od gola
    4. crvena oznaka – liniju udaljenu 5 metara od gol linije koja ukazuje na mesto izvođenja kaznenog udarca.

Bočne stranice igrališta, od gol linije do linije 2 m moraju da budu obeležene crvenom bojom, od linije 2 m do linije 6 m moraju da budu obeležene žutom bojom i od linije 6 m do centra igrališta moraju da budu obeležene zelenom bojom..

  • Na svakom kraju igrališta, 2 m od ugla na suprotnoj strani od zapisničkog stola, mora da se nalazi crvena oznaka koja označava mesto za ponovni ulazak igrača.
  • Mora se obezbediti dovoljno prostora za nesmetano kretanje sudija od jednog do drugog kraja igrališta, kao i kod gol linija za gol sudije.
  • Sekretar mora da ima belu, plavu, crvenu i žutu zastavicu dimenzija 0,35 m x 0,20 m.
  1. GOLOVI
  2. Dve stative i prečka tvrde konstrukcije, pravouglog oblika, širine 075 metara na strani okrenutoj prema igralištu, obojene u belo, moraju biti smeštene na gol liniji na oba kraja igrališta, podjednako udaljene od bočnih stranica igrališta i najmanje 0,30 metara ispred krajnjih linija igrališta.
  3. Unutrašnji razmak između stativa mora biti 3 metara. Kada je dubina vode 1,50 metara ili više, donja strana prečke mora biti na 0,90 metara iznad površine vode. Kada je dubina vode manja od 1,50 metara donja strana prečke mora biti na 2,40 metara od dna bazena.
  4. Nezategnute mreže moraju biti sigurno pričvršćene za stative, prečku i ostatak konstrukcije gola tako da zatvore ceo gol sa spoljašnje strane i ostave slobodan prostor iza gol linije ne manji od 0,30 metara po celoj površini gola.

 

  1. LOPTA
  2. Lopta mora biti okrugla sa vazdušnom komorom koja ima samozatvarajući ventil. Mora biti nepromočiva, bez spoljnih šavova i bez premaza masti ili slične materije.
  3. Težina lopte mora biti ne manja od 400 grama i ne veća do 450 grama.
  4. Za utakmice koje igraju muškarci obim lopte mora biti od 0,68 metara do 0,71 metara, a pritisak u lopti mora biti od 52 do 59 kPa (7,5 – 8,5 psi).
  5. Za utakmice koje igraju žene obim lopte mora biti od 0,65 metara do 0,67 metara, a pritisak u lopti mora biti od 45 do 52 kPa (6,5 – 7,5 psi).
  6. KAPICE
  7. Kapice ekipa moraju biti međusobno različitih boja osim potpuno crvenih, uz odobrenje sudija, ali takođe različite boje od boje lopte. Sudije mogu zahtevati od ekipa da stave bele ili plave kapice. Golmani moraju nositi crvene kapice sa brojevima i/ili štitnicima za uši u boji kapica svog tima. Kapice moraju biti vezane ispod brade. Ukoliko igrač/igračica izgubi svoju kapicu za vreme igre, zameniće je za vreme prvog prikladnog prekida igre kada je njegova/njena ekipa u posedu lopte. Kapice moraju da se nose tokom cele utakmice.
  8. Kapice moraju imati savitljive štitnike za uši iste boje kao što su i kapice.
  9. Kapice moraju imati brojeve sa obe strane, visine 0,10 metara. Golman mora nositi kapicu sa brojem 1, a ostale kapice moraju imati brojeve od 2 do 14 (ili 15 ukoliko je dozvoljeno na određenim takmičenjima). Zamena golmana može nositi kapicu sa bilo kojim brojem od 2 do 14, sa tim da ona mora biti crvene boje. Igračima/igračicama nije dozvoljeno da menjaju svoje brojeve kapica za vreme igre osim sa dozvolom sudija i prijavom sekretaru. Igrač/igračica ili zamena koja ulazi u igralište za vreme čiste igre moraju nositi kapicu ili će u protivnom biti kažnjen u skladu sa članom 10.12. (Nepravilan ulazak ili nepravilan ponovni ulazak)
  10. Za međunarodne utakmice, kapice na prednjoj strani moraju imati međunarodnu slovnu oznaku (tri slova) i mogu imati nacionalnu zastavu. Visina slovne oznake sme da bude 0,04 metara.
  11. VIDLjIVI INSTRUMENTI ZA MERENjE VREMENA
  12. Svi vidljivi instrumenti za merenje vremena moraju prikazivati/meriti vreme u opadajućem poretku.

 

 

DODATAK 5 – SLUŽBENE OSOBE
1. SLUŽBENE OSOBE NA WORLD AQUATICS TAKMIČENjIMA
1.1 Za World Aquatics takmičenja službene osobe su dvoje sudija, dvojica pomoćnih sudija, merioci vremena i sekretari i sudija za VAR analizu, svaki sa sledećim pravima i dužnostima. Navedene službene osobe treba da budu prisutne uvek kada je moguće i na ostalim takmičenjima, osim na utakmicama koje sude dvojica sudija bez pomoćnih sudija, kada sudije preuzimaju njihove dužnosti (bez davanja znakova koje inače daju pomoćne sudije).
U zavisnosti od stepena takmičenja i značaja, utakmicu mogu da vode ekipe od 4 do 9 službenih osoba prema sledećoj šemi:
a) Sudije i pomoćni sudija: po dvoje sudija i pomoćnih sudija; dvoje sudija bez pomoćnih sudija i jedan sudija i dvoje pomoćnih sudija;
b) Merioci vremena i sekretari: po jedan merilac vremena i sekretar: merilac vremena će meriti vreme poseda lopte za svaku ekipu prema članu 8.14. Sekretar će meriti vreme trajanja igre, tajmauta, vreme predviđeno za pauzu između četvrtina, vreme trajanja isključenja kao i vođenje zapisnika utakmice prema članu 10.1.
Dva merioca vremena i jedan sekretar: merilac vremena br.1 će meriti vreme trajanja igre, tajmauta i vreme predviđeno za pauzu između četvrtina. Merilac vremena br.2 će meriti vreme poseda lopte za svaku ekipu prema članu 8.14. Sekretar će voditi zapisnik utakmice kao i voditi računa o ostalim dužnostima prema pravilima vaterpola.
Dva merioca vremena i jedan sekretar: merilac vremena br.1 će meriti vreme trajanja igre, tajmauta i vreme predviđeno za pauzu između četvrtina. Merilac vremena br.2 će meriti vreme poseda lopte za svaku ekipu prema članu 8.14. Sekretar br.1 će voditi zapisnik utakmice. Sekretar br.2 će voditi računa o ostalim dužnostima koje se odnose na nepravilan ulazak isključenih igrača i zamena kao i o isključenjima igrača i broju ličnih grešaka igrača;
c) Sudija za video analizu: pomagaće dvoms sudijama kada sudije to od njega/nje budu zahtevale u skladu sa pravilima.
2. SUDIJE
2.1 Sudije koriste audio opremu za vreme utakmice.Za vreme utakmice, sudije bi trebalo da imaju audio opremu za međusobnu komunikaciju. Delegat i VAR asistent bi takođe trebali da ima audio opremu, ali samo za prijem informacija u vezi zapisničkog stola, kako bi se razjasnile eventualne sporne situacije.
2.2 Sve odluke sudija po praktičnim pitanjima su konačne i njihova interpretacija pravila se mora poštovati za vreme trajanja igre. Sudije ne smeju da pretpostavljaju stvarne događaje nego moraju da ih interpretiraju na najbolji mogući način, onako kako su ih i videli.

 

  • Sudije zviždaljkom daju znak za početak i ponovni početak igre, dosuđuju pogotke, golmanska bacanja, kornerska bacanja (bez obzira da li su gol sudije dale znak ili ne), neutralna bacanja i prekršaje pravila igre. Sudija može da promeni svoju odluku u slučaju da je to uradio pre povratka lopte u igru.
  • Sudije imaju ovlašćenje da isključe svakog igrača/igračicu iz igre u skladu sa odgovarajućim pravilom. Ukoliko igrač/igračica odbije da izađe sudije moraju da prekinu igru.
  1. POMOĆNE SUDIJE
    • Pomoćne sudije moraju zauzeti mesta na istoj strani kao i zapisnički sto, svako na svojoj gol liniji na krajevima igrališta.
    • Dužnosti gol sudija su:
      1. podizanjem ruke u vertikalni položaj da signalizira kada su igrači/igračice pravilno zauzeli/zauzele svoje mesto na gol liniji na početku četvrtine;
      2. podizanjem obe ruke u vertikalni položaj da signalizira nepravilan start ili ponovni start;
      3. podizanjem ruke u horizontalni položaj u pravcu napada da signalizira golmansko bacanje;
      4. podizanjem ruke u horizontalni položaj u pravcu napada da signalizira kornersko bacanje;
      5. podizanjem obe ukrštene ruke u vertikalni položaj da signalizira pogodak;
      6. podizanjem obe ruke u vertikalni položaj da signalizira nepravilan ulazak isključenog igrača/isključene igračice ili zamene.
    • Svaki gol sudija mora imati dovoljan broj lopti da kada lopta sa kojom se igra napusti igralište odmah drugu loptu doda golmanu (za golmansko bacanje) ili najbližem igraču/najbližoj igračici ekipe u napadu (za kornersko bacanje) ili da drugačije postupi ali po nalogu sudije.
  2. MERIOCI VREMENA
    • Dužnosti merioca vremena su:
      1. da meri vreme trajanja igre, vreme trajanja tajmauta i vreme pauze između četvrtina;
      2. da meri vreme poseda lopte;
      3. da meri vreme trajanja kazne za isključene igrače i da vodi računa o vremenu za ponovni ulazak isključenog igrača/isključene igračice ili njegove/njene zamene;
      4. da objavi početak poslednjeg minuta regularnog dela utakmice;
      5. da zviždaljkom označi istek 45 sekundi trajanja tajmauta.

 

  • Merilac vremena mora dati znak zviždaljkom (ili drugim uređajem posebno jakog i odmah prepoznatljivog zvuka) za završetak svake četvrtine nezavisno od sudija. Njegov znak momentalno prekida igru, osim u sledećim slučajevima:
    1. da je istovremeno sudija dosudio kazneno bacanje. U tom slučaju će se kazneno bacanje izvesti u skladu sa pravilima;
    2. da je lopta u letu i da je prešla gol liniju. U tom slučaju će se u skladu sa pravilima pogodak priznati.
  1. SEKRETARI
    • Dužnosti sekretara su:
      1. da vodi zapisnik o utakmici što uključuje igrače/igračice, pogotke, tajmaute, prekršaje za isključenje i za kaznene udarce kao i da vodi lične greške dosuđene svakom igraču/svakoj igračici;
      2. da kontroliše vreme trajanja isključenja igrača/igračice i da daje znak za istek vremena isključenja dizanjem odgovarajuće zastavice osim u slučaju kada ekipa isključenog igrača/isključene igračice dođe u posed lopte i kada sudija mora da da znak za ponovni ulazak isključenom igraču/isključenoj igračici ili zameni. Posle 4 minuta sekretar će dati znak za povratak u igru zamene za igrača/igračicu, koji/koja je učinio/učinila nasilničku igru, dizanjem žute zastavice uporedno sa zastavicom u boji kapice isključenog igrača/isključene igračice;
      3. da daje znak crvenom zastavicom i zviždaljkom za svaki nepravilan ulazak isključenog igrača/isključene igračice ili nepravilan ulazak zamene (uključujući i posle signaliziranja pomoćnog sudije za nepravilni ponovni ulazak ili ulazak). Ovaj znak odmah zaustavlja igru;
      4. da bez oklevanja da znak za treću ličnu grešku bilo kog igrača/koje igračice na sledeći način:
        • crvenom zastavicom ako je treća lična greška isključenje;
        • crvenom zastavicom i pištaljkom ako je treća lična greška prekršaj za kazneno bacanje.
      5. SUDIJA ZA VIDEO ANALIZU
        • Dužnosti sudije za video pomoć su:
          1. da obavesti sudije i da asistira sudijama o postojanju nejasne situacije “gol/nije gol” ili u slučaju sporne nasilničke igre pružajući adekvatan video materijal sporne situacije;
          2. ako je neophodno, u ostalim situacijama, da obezbedi pomoć sudijama adekvatnim video materijalom;

 

  1. Da pokaže sudiji, kada se od njega/nje zahteva, video snimak sporne situacije. Tokom VAR analize nije dozvoljena izmena igrača/igračica.
  1. UPUTSTVO ZA DVOJE SUDIJA
    • Sudije imaju apsolutnu kontrolu igre i imaju jednako pravo da odlučuju o prekršajima i kaznama. Razlike u mišljenjima ne mogu biti osnova za protest ili žalbu.
    • Organ koji određuje sudije mora da odredi i stranu bazena za svakog sudiju. Sudije moraju da promene stranu bazena pre početka svakog dela igre kada ekipe ne menjaju strane.
    • Na početku igre i svakog perioda igre, sudije će zauzeti svoj položaj naspram linije 6 metara. Znak za početak će dati sudija koji se nalazi na strani službenog stola.
    • Nakon postignutog pogotka znak za ponovni početak daje sudija koji je kontrolisao napad kada je pogodak postignut. Pre ponovnog početka, sudije se moraju pobrinuti da su sve zamene izvršene.
    • Svaki sudija mora da presuđuje o prekršajima u bilo kom delu igrališta, ali pre svega mora da vodi računa o ofanzivnoj situaciji sa njegove desne strane. Sudija koji ne kontroliše napad (defanzivni sudija), mora da zauzme položaj prateći zadnjeg igrača/zadnju igračicu ekipe koja je u posedu lopte.
    • Kod dosuđivanja slobodnog, golmanskog ili kornerskog bacanja, sudija koji je doneo tu odluku će dati znak zviždaljkom, a oboje sudija će pokazati smer napada, kako bi omogućili igračima na različitim stranama igrališta da brzo uoče kojoj je ekipi dosuđeno bacanje. Ukoliko je potrebno, sudija koji je doneo odluku označiće mesto odakle bacanje treba da se izvede. Sudije treba da upotrebljavaju i znakove opisane u članu 8 ovog dodatka kako bi označili prirodu prekršaja koji su dosudili.
    • Znak za izvođenje kaznenog bacanja će dati sudija koji prati napad, osim ako igrač koji izvodi bacanje levom rukom traži od defanzivnog sudije da mu on da znak.
    • Ukoliko su istovremeno slobodna bacanja dosuđena od oboje sudija za različite ekipe, biće dosuđeno neutralno bacanje koje izvodi sudija koji prati napad. Ukoliko su istovremeno dosuđeno kornersko bacanje i golmansko bacanje od oboje sudija, na snazi će ostati kornersko bacanje ukoliko nije drugačije odlučeno pregledavanjem VAR snimka, ukoliko je to moguće.
    • Kada istovremeno oboje sudija dosude tako da jedan dosudi slobodno bacanje, a drugi prekršaj za isključenje ili prekršaj za kazneno bacanje, mora da se primeni kazna za isključenje ili kazneno bacanje.
    • Kada igrači/igračice obe ekipe istovremeno načine prekršaj za isključenje tokom igre, sudije će uzeti loptu iz igre i pravilnom signalizacijom obezbediti da oba tima i sekretari za zapisničkim stolom znaju ko je isključen. Sat koji

 

označava vreme posedovanja lopte se ne resetuje, a igra se nastavlja slobodnim bacanjem za ekipu koja je bila u posedu lopte. Ukoliko nijedna ekipa nije bila u posedu lopte, kada je dosuđeno istovremeno isključenje, sat koji označava vreme posedovanja lopte od 28 sekundi se resetuje, a igra se nastavlja neutralnim bacanjem.

  • U slučaju istovremenog dosuđivanja kaznenog bacanja za obe ekipe, prvo bacanje mora biti dodeljeno ekipi, koja je poslednja bila u posedu lopte. Nakon drugog izvođenja kaznenog bacanja, igra će biti nastavljena slobodnim bacanjem na liniji polovine ili iza linije polovine igrališta. Sat koji označava vreme posedovanja lopte se postavlja na 28 sekundi.
  1. SIGNALIZACIJA ZA STRUČNE OSOBE

 

A Spuštanje ruke iz vertikalnog položaja je signal za: početak četvrtine, ponovni početak nakon gola i izvođenje kaznenog bacanja.
B Signal za slobodno bacanje je kad sudija jednom rukom pokazuje pravac napada a drugom, kada je to potrebno, mesto odakle bacanje treba da se izvede.
C Signal za neutralno bacanje. Sudija će prvo rukom da pokaže mesto gde je dosuđeno neutralno bacanje, a zatim signalizirati bacanje podizanjem oba palca i tražiti loptu.
D Signal za isključenje. Sudija će prvo rukom da pokaže ka igraču, zatim će sa istom rukom da mu pokaže u pravcu mesta za ponovni ulazak posle čega će da pokaže igračev broj tako da to bude vidljivo i terenu i sudijskom stolu.

 

 

E Signal za obostrano isključenje. Isto kao i pod D. samo što će pokazati sa obe ruke ka oba igrača.
F Signal za isključenje igrača zbog lošeg ponašanja. Sudija će dati signal kao prema figuri D (ili fig. E ako je primereno) i potom rotirajući rukama tako da bude vidljivo na oba strane igrališta i službenom stolu, uz dodatno pokazivanje crvenog kartona igraču. Sudija će potom pokazati stolu broj kape isključenog igrača.
G Signal za isključenje igrača sa pravom zamene posle 4 minuta čiste igre. Isto kao i pod D. (ili fig. E ako je primereno) samo što će posle toga ukrstiti obe ruke tako da to bude svima vidljivo i jasno, uz dodatno pokazivanje crvenog kartona igraču. Sudija će potom pokazati stolu broj kape isključenog igrača.
H Signal za kazneno bacanje. Sudija će podići ruku vertikalno pokazujući 5 prstiju.

Potom će da pokaže broj igrača koji je skrivio prekršaj.

 

 

I Signal za postizanje pogotka. Sudija će da pokaže ka centru i potom će da pokaže broj igrača koji je postigao pogodak.
J Dopunska signalizacija uz signal za prekršaj za isključenje zbog držanja protivnika.
K Dopunska signalizacija uz signal za prekršaj za isključenje zbog potapanja protivnika.
L Dopunska signalizacija uz signal za prekršaj za isključenje zbog povlačenja protivnika

 

M Dopunska signalizacija uz signal za prekršaj za isključenje zbog udaranja protivnika nogom.
N Dopunska signalizacija uz signal za prekršaj za isključenje zbog udaranja protivnika rukom.
O Dopunska signalizacija uz signal za običan prekršaj zbog guranja ili odgurivanja protivnika.
P Dopunska signalizacija uz signal za prekršaj za isključenje zbog ometanja protivnika.

 

Q Dopunska signalizacija uz signal za običan prekršaj zbog potapanja lopte.
R Dopunska signalizacija uz signal za običan prekršaj zbog stajanja ili hodanja po dnu bazena
S Dopunska signalizacija uz signal za zadržavanje prilikom vraćanja lopte u igru. Palac mora biti okrenu na gore.
T Dopunska signalizacija uz signal za prekršaj po pravilu 2 metra (podignuta dva prsta – kažiprst i srednji).

 

U Signal za dosuđivanje običnog prekršaja zbog zadržavanja igre i dosuđivanja običnog prekršaja zbog isteka 30 sekundi vremena poseda lopte.
V Signal da moguć šut van linije 6 metara.
V1 Sudija će pokazati žuti karton jednom rukom, a drugom rukom će paralelno sa granicom igrališta pokazati ka klupi kako bi ukazao na sankciju definisanu po odeljku 6, članu 16.3.1
V2 Sudija će pokazati žuti karton, a drugom rukom na trenera koji je sankcionisan žutim kartonom po odeljku 6, člana 16.3.1

 

V3 Sudija će pokazati crveni karton, a drugom rukom na trenera ili preostale članove stručnog štaba ili igraču, koji su sankcionisani crvenim kartonom po odeljku 6, člana 16.3.2 ili kao dodatni signal u slučaju isključenja igrača do kraja utakmice definisanih po odeljku 6, članu 9.13 ili 9.14
W Signal sudije za promenu poseda.
X Signal pomoćnog sudije za start perioda.
Y Signal pomoćnog sudije za nepravilan start na početku perioda ili nepravilan ulazak isključenog igrača ili zamene.

 

Z Signal pomoćnog sudije za golmansko ili kornersko bacanje.
AA Signal pomoćnog sudije za pogodak.
Način pokazivanja brojeva igrača. Sudija bi trebalo da koristi obe

ruke kod pokazivanja. (br. 1 – palac; br.2 – palac i kažiprst; …; br. 6 – svih pet prstiju na jednoj ruci i palac na drugoj ruci; …; br. 10 – pesnica; br.11 – pesnica jedne ruke i palac na drugoj ruci; …)

 

DODATAK 6 – IZVOĐENjE KAZNENIH BACANjA (PENAL SERIJA)

 

  1. Službene osobe
    • Delegati: Glavni zadatak im je da provere da li izvođači imaju pravo nasputpa u izvođenju kaznenih bacanja (nijedan igrač/nijedna igračica sa tri (3) lične greške ili koji/koja je napravio/napravila prekršaj za crveni karton; koji/koja nema pravo nastupa zbog povrede) i da kontroliše da li je redosled izvođača isti (5 izvođača) i nakon izvedenih prvih 5 kaznenih bacanja.
    • Sudije: Glavni zadatak im je da kontrolišu igralište, klupe za rezervne igrače/igračice i pozicije golmana i izvođača tokom izvođenja kaznenog bacanja.
    • VAR sudija: Zadatak mu je da po potrebi pomogne pri donošenju odluke gol/nije gol.
  2. Procedura
    • Ukoliko izvođenje kaznenih bacanja odlučuje ishod utakmice (prema članu 3), sledeća procedura mora biti ispunjena.
    • Odmah nakon završetka perioda, započeće prekid u trajanju od 3 minuta. Tokom prekida moraju se obaviti sledeće akcije:
      1. Igrači/igračice napuštaju vodu i sedaju svako na svoju klupu za rezervne igrače, osim po 5 izvođača iz obe ekipe koji će ostati u igralištu, svako na svojoj polovini igrališta, izvan linije 6 metara uključujući i golmane. Igrači ne smeju da se naslanjaju na stazu.
  1. Golmani menjaju strane igrališta i pozicioniraju se na golovima na protivničkim polovinama igrališta. Zamena golmana može sedeti na klupi ili može biti van igrališta na suprotnoj strani izvan linije 6 metara na predviđenom mestu pre početka izvođenja penal serije
  2. Sudija koji je sudio poslednji period utakmice na strani bazena na kojoj se nalaze klupe za rezervne igrače poziva kapitene koji će bacanjem novčića utvrditi koja će ekipa prva izvoditi kaznena bacanja. Ekipa koja dobije bacanje novčića ima pravo da odluči da li će prvi izvoditi kazneni udarac.
  3. Pomoćne sudije ne učestvuju u izvođenju kaznenih bacanja
  • Nakon trominutnog prekida izvođenje kaznenih bacanja će započeti momentalno. Ukoliko su ekipe spremne pre isteka 3 minuta pauze, sudije mogu zaustaviti odbrojavanje i dati znak za raniji početak penal serije. Ako ekipa nije spremna na vreme, prvim trenerima ekipa će biti pokazan žuti karton. Ukoliko je treneru već bio pokazan žuti karton, sudija će mu pokazati crveni karton zbog odugovlačenja (odlaganja početka izvođenja kaznenih udaraca). Ako je glavni trener prethodno bio isključen, crveni karton će se pokazati bilo kom drugom članu stručnog štaba.
  • Tokom naizmeničnog izvođenja kaznenih bacanja, samo će jedan sudija kontrolisati svako kazneno bacanje. Pozicije sudija su na linijama od 5 metara na suprotnim stranama igrališta tako da igrači/igračice koji/koje izvode kazneni udarac desnom rukom mogu jasno da vide sudijski signal. Sudija će otići na drugi kraj igrališta jedino ako sledeće kazneno bacanje izvodi igrač/igračica levom rukom.
  • Kaznena bacanja se mogu izvoditi sa više lopti. Lopta se ne sme bacati sa jedne strane igrališta na drugu. Na svakoj strani igrališta će se izvoditi kaznena bacanja sa sopstvenom loptom.
  • Redosled izvođenja kaznenih bacanja za svaku ekipu će biti određen redosledom izvođenja prvih 5 kaznenih bacanja za istu tu ekipu. (Nije prethodno potrebno napisati spisak izvođača kaznenih udaraca.) Sekretar će zabeležiti brojeve izvođača kaznenih bacanja i zajedno sa delegatom proveriti da li ti igrači/igračice imaju pravo da učestvuju u izvođenju kaznenih bacanja (nijedan igrač/nijedna igračica sa tri (3) lične greške ili koji/koja je napravio/napravila prekršaj za crveni karton ili koji/koja nema pravo nastupa zbog povrede neće moći da učestvuje u izvođenju kaznenih bacanja). Ako su ekipe izjednačene nakon prve runde od 5 kaznenih bacanja, isti igrači/igračice će u istom poretku izvoditi preostala kaznena bacanja.
  • Kaznena bacanja će se izvoditi naizmenično na obe strane igrališta, osim ako uslovi na jednoj strani daju ili ne daju prednost jednom timu, u kom slučaju će se bacanja izvoditi na istoj strani.

 

  1. Izmena golmana
    • Izmena golmana tokom izvođenja kaznenih bacanja je dozvoljena ako se isprati sledeća procedura:
      1. Rezervni golman mora da došeta do linije polovine igrališta i da onda dopliva do gola i zauzme svoju poziciju umesto golmana koga menja
      2. Zamenjeni golman mora da dopliva ivice bazena na strani zapisničkog stola i da čeka van linije od 6 metara i van granica igrališta (pre nego što bude ponovno vraćen u igru ili do kraja izvođenja kaznenih bacanja)

 

  1. Ponovna izmena golmana

4.1 Moguće je ponovo zameniti golmana (nakon što je golman već prethodno bio zamenjen) u skladu sa zelenim strelicama prikazanim na slici ispod.

 

  1. Isključenje golmana i igrača tokom izvođenja kaznenih bacanja
    • Ukoliko dođe do isključenja golmana tokom izvođenja kaznenih bacanja (u slučajevima drugačijih od slučajeva definisanih pravilom VI.16.2) , golmana može da zameni igrač, jedan od pet igrača u vodi koji su izvođači kaznenih bacanja, ali bez golmanskih privilegija. Nakon izvedenog kaznenog udarca isključeni golman ima pravo da nastavi da učestvuje u penal seriji. Isključeni golman takođe može biti zamenjen rezervnim golmanom ili igračem/igračicom koji će nositi golmansku kapicu u slučaju kada rezervni golman nije prijavljen ili nije u stanju da brani
    • Ukoliko je igrač/igračica isključen tokom izvođenja kaznenih bacanja, igrač se uklanja sa liste izvođača i umesto njega biće ubačena zamena na kraj redosleda izvođača kaznenih udaraca.
  2. Sažetak

Tokom izvođenja kaznenih bacanja:

  1. Sekretar i delegat kontrolišu redosled izvođača i rezultata.
  2. Sudije kontrolišu ekipe.
  3. Nije dozvoljeno nikakvo zagrevanje pre početka izvođenja kaznenih bacanja.
  4. Svi igrači/sve igračice koji/koje ne učestvuju u izvođenju kaznenih bacanja moraju da sede na klupi za rezervne igrače zajedno sa članovima stručnog štaba.
  5. Tokom izvođenja kaznenih bacanja igrači/igračice ne smeju da se oslanjaju na ivice igrališta.

 

  1. Zamena golmana može da zameni golmana plivajući do gola, kao što je označeno u protokolu izvođenja kaznenih bacanja.
  2. Zamenjeni golman ostaje u vodi, ali van granica igrališta i van linije od 6 metara.
  3. Svaka sledeća izmena golmana vrši se na identičan način.

 

DODATAK 7 – VAR protokol

Svrha VAR protokola je da omogući integritet i transparentnost vaterpolo utakmice i da eliminiše ljudsku grešku uz pomoć najnovije tehnologije.

  1. Principi

Konačnu odluku uvek donosi sudija. Sudija može da promeni odluku na osnovu činjenica utvrđenih pregledanjem VAR snimka.

Isključivo sudija može da traži pregled VAR snimka. VAR sudija i delegat mogu da upozore sudiju da pregleda VAR snimak ukoliko za to ima elemenata.

Sudija će u tom slučaju zaustaviti utakmicu u pogodnom trenutku kada je to najranije moguće.

Tokom pregledanja VAR snimka sudija mora biti vidljiv tokom celog procesa.

Preciznost je bitnija od brzine, tako da ne postoji vremensko ograničenje pregleda VAR snimka.

Meč neće biti poništen ukoliko dođe do tehničkih problema sa VAR sistemom, donošenja pogrešnih odluka usled pregleda VAR snimka ili usled donošenja odluka da se za određenu situaciju ne pregleda VAR snimak u slučajevima kada je to moguće ili nije moguće.

  1. Definicija pogodnog trenutka
    • Nijedan tim nema posed lopte
    • Vreme između aktivnih delova igre (interval time)
    • Kornersko bacanje
    • Ekipa koja je u posedu lopte bez vidljive prednosti

 

  • Pregled VAR – a mora se obaviti najkasnije tokom prvog napada nakon situacija opisanih u Pravilu 7.2 ovog dodatka i mora biti sproveden. Pregled nije moguć nakon završetka prvog napada.
  1. Situacije koje se mogu pregledati tokom utakmice

Upotreba VAR-a je ograničena na sledeće situacije:

  1. Gol / Nema gola.
  2. Gol postignut u poslednjoj sekundi vremena za napad ili na kraju četvrtine.
  3. Greške na    zapisničkom    stolu    i/ili   kvarovi    elektronskog    sistema (uključujući dugme za tajm-aut).
  4. Šut upućen na kraju perioda dok je igrač isključen.
  5. Video pregled situacije sa nasilnim ponašanjem.
  6. Ometanje izvođenja kaznenog udarca.
  7. Nepravilan ili nedozvoljen ulazak / ponovni ulazak igrača u vodu.
  8. Kornersko ili golmansko bacanje.
  1. Gol / Nema gola

Ako sudija ili VAR sudija ima posumnja u situaciju „gol / nema gola“, sudija treba da pregleda snimak kako bi utvrdio da li je lopta u potpunosti prešla gol- liniju.

Ako je gol priznat:

  • Jedan od sudija će signalizirati da gol treba da se pregleda.
  • Jedan sudija će tražiti da mu se doda lopta sa kojom se igra.
  • Sudija koji je najbliži VAR-u će pregledati snimak i doneti odluku da li se gol priznaje ili poništava.
  • Ako je gol poništen, golman odbrambene ekipe će izvesti golmansko bacanje, a igrači će zauzeti pozicije u svojim polovinama terena.
  • Ako je gol priznat, igra se nastavlja u skladu sa Članom 4 (Deo VI).

Ako gol nije priznat:

Sudije moraju u najskorijem mogućem trenutku nakon sporne situacije pregledati snimak, najkasnije odmah po završetku prvog napada koji sledi nakon sporne situacije.

  • Ako se nakon pregleda gol prizna, vreme se vraća na trenutak kada je gol postignut, a svi golovi, tajm-auti i lične greške u međuvremenu se poništavaju. Svi žuti i crveni kartoni, kao i nasilno ponašanje ili nesportsko ponašanje, ostaju u protokolu.
  • Ako gol nije priznat, igra se nastavlja slobodnim bacanjem tima koji je poslednji imao loptu, bez resetovanja vremena, a igrači zauzimaju pozicije u svojim polovinama terena.
  1. Gol u isteku vremena za šut ili perioda

Kada je gol postignut u poslednjoj sekundi vremena za napad ili na kraju perioda, sudija mora proveriti da li je lopta napustila ruku napadača pre isteka vremena.

  • VAR analiza se radi samo ako je iz šuta postignut gol.
  • Ako je rezultat šuta bio korner, gol-aut ili odbijena lopta bez postignutog gola, pregleda nema.
  • Ako je usledio odbitak i novi gol, proverava se da li je kod prvog šuta lopta napustila ruku pre isteka vremena.
  • Na kraju perioda ili utakmice, period/meč se ne završava dok VAR pregled nije završen i odluka objavljena.

 

  1. Isključeni igrač na kraju perioda

Kada je igrač isključen na kraju perioda, a u isteku vremena napad završava šutem, VAR mora utvrditi da li je došlo do promene poseda, kako bi se znalo da li sledeći period počinje ravnopravno ili sa igračem manje.

 

  1. Tehničke greške zapisničkog stola ili kvarovi elektronike

U slučaju tehničke greške zapisničkog stola ili otkazivanja elektronske opreme (sat utakmice, vreme za napad, dugme za tajm-aut), sudija može koristiti VAR da donese ispravnu odluku. Situacija mora biti rešena pre nastavka utakmice.

 

  1. Nasilno ponašanje

Ako sudija, VAR sudija ili delegat posumnjaju na nasilno ponašanje, mogu koristiti VAR. Odluke mogu biti:

  1. Nasilno ponašanje
  2. Nesportsko ponašanje (Misconduct)
  3. Nema prekršaja
  4. Simulacija
    • Ako je utakmica zaustavljena u momentu sumnje:
      • Ako je utvrđeno nasilno ponašanje → sankcioniše se i igra se nastavlja od trenutka incidenta.
      • Ako je utvrđeno nesportsko ponašanje → sankcioniše se i igra se nastavlja od trenutka incidenta.
      • Ako je utvrđena simulacija → dodeljuje se žuti ili crveni karton, a igra se nastavlja slobodnim bacanjem za protivnički tim.
      • Ako nije utvrđeno ništa → igra se nastavlja prema pravilima.
    • Ako je utakmica zaustavljena kasnije, a utvrđeno je nasilno ili nesportsko ponašanje → svi golovi, tajm-auti i lične greške između incidenta i zaustavljanja se poništavaju, ali žuti/crveni kartoni, nasilje i nesportsko ponašanje ostaju u protokolu.

Za VAR se mogu koristiti i snimci sa video-bimova, TV prenosa i podvodne kamere.

  1. Ometanje prilikom izvođenja penala

Ako postoji sumnja da je došlo do ometanja pri izvođenju penala, sudije mogu koristiti VAR. Nakon odluke, igra se nastavlja u skladu sa pravilima.

  1. Nepravilan ulazak ili ponovni ulazak igrača

Ukoliko postoji sumnja da je igrač nepravilno ušao ili ponovo ušao u vodu, sudije mogu koristiti VAR. U zavisnosti od odluke igra se nastavlja u skladu sa pravilnikom.

  1. Korner ili gol-aut

Posle promašenog šuta, sudije mogu koristiti VAR da utvrde da li se igra nastavlja kornerom ili gol-autom.

Proces pregleda (VAR)

  1. Sudija obaveštava da situacija treba da se pregleda (ili VAR sudija predloži).
  2. Sudije, ako je potrebno, zaustavljaju utakmicu u pogodnom trenutku.
  3. Sudija pregleda snimak.

 

  1. Sudija dolazi od sredine igrališta i jasno saopštava konačnu odluku i način nastavka igre. Javni spiker i semafor obaveštavaju publiku.
  2. Igra se nastavlja nakon odluke.

 

Pozicije igrača tokom VAR pregleda

  • Igrači moraju ostati u svojim polovinama.
  • Tokom VAR pregleda dozvoljene su izmene sa bilo koje ulazne zone, ali tek pre nego što sudija saopšti odluku.
  • Drugi sudija mora kontrolisati igrače dok traje pregled.

Bez osnova za žalbu

Rezultat utakmice ne može biti poništen zbog kvara VAR tehnologije, pogrešne ili izostale VAR odluke, ili pregleda situacije koja nije predviđena za VAR.